Відмінності між версіями «Або»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
 
(не показані 2 проміжні версії цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
Або́, сз. 1) Или. Нехай це зробить він, або хто инший. Не так пани, як підпанки, або: поки сонце зійде, то роса очі виїсть. Шевч. 154. 2) Развѣ, нешто. Або я знаю? Або ж і не жаль? Драг. 143. 3) Або — або. Или — или, либо — либо. Або пан, або пропав. Посл. Або тобі, або мені та на світі не жити, або нашому розлушнику головою наложити. Чуб. ІІІ. 140. 4) Або́-що. Что-ли. Ходи вже, або-що! Пораюсь там коло печі, або-що, а він: «Чого це так довго, Парасю?» МВ. ІІ. 22. 5) Або́ що́? Развѣ что? А почему? Не йди до корчми! — Або що? от і піду!
+
'''Або́''', сз. 1) Или. Нехай це зробить він, або хто инший. Не так пани, як підпанки, або: поки сонце зійде, то роса очі виїсть. Шевч. 154. 2) Развѣ, нешто. Або я знаю? Або ж і не жаль? Драг. 143. 3) Або — або. Или — или, либо — либо. Або пан, або пропав. Посл. Або тобі, або мені та на світі не жити, або нашому розлушнику головою наложити. Чуб. ІІІ. 140. 4) Або́-що. Что-ли. Ходи вже, або-що! Пораюсь там коло печі, або-що, а він: «Чого це так довго, Парасю?» МВ. ІІ. 22. 5) Або́ що́? Развѣ что? А почему? Не йди до корчми! — Або що? от і піду!
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
  
АБО спол. розділовий. 1.Уживається на означення того, що з ряду перелічуваних предметів (явищ і т. ін.) можливий тільки один. — Пошлю Енея до Плутона, Або і сам в ад копирсну (Іван Котляревський, I, 1952, 280); [Тірца:] Добудь нові слова, новії струни або мовчи (Леся Українка, II, 1951, 155).
+
'''АБО''' спол. розділовий. 1.Уживається на означення того, що з ряду перелічуваних предметів (явищ і т. ін.) можливий тільки один. — Пошлю Енея до Плутона, Або і сам в ад копирсну (Іван Котляревський, I, 1952, 280); [Тірца:] Добудь нові слова, новії струни або мовчи (Леся Українка, II, 1951, 155).
  
 
2. Уживається на означення того, що предмети чи явища періодично чергуються або змінюються іншими. Було як заговорить або засміється - і старому веселіше стане (Вовчок, І, 1955, 81); Мотря коло печі та в хаті або за корівчиною ходить... (Мирний, II, 1954, 139); Де-не-де біля вирв сивіє безводний полин або кущиться пахучий чебрець (Гончар, І, 1954, 55).
 
2. Уживається на означення того, що предмети чи явища періодично чергуються або змінюються іншими. Було як заговорить або засміється - і старому веселіше стане (Вовчок, І, 1955, 81); Мотря коло печі та в хаті або за корівчиною ходить... (Мирний, II, 1954, 139); Де-не-де біля вирв сивіє безводний полин або кущиться пахучий чебрець (Гончар, І, 1954, 55).
Рядок 10: Рядок 10:
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|<img src="https://buuu.ru/upfiles/images/15-01/1420964131-3.jpg" width="140px" height="140px">
 
 
|<img src="http://www.uralstudent.ru/i/uploads/Article/logo/f2269487.jpg?ts=1472711459" width="140px" height="140px">
 
|<img src="http://www.uralstudent.ru/i/uploads/Article/logo/f2269487.jpg?ts=1472711459" width="140px" height="140px">
 
|<img src="http://kub-life.org/wp-content/uploads/2016/04/vybir-profesii.jpg" width="140px" height="140px">
 
|<img src="http://kub-life.org/wp-content/uploads/2016/04/vybir-profesii.jpg" width="140px" height="140px">
 
|<img src="http://www.psychonomy.com.ua/uploads/fck/images10-3.jpeg" width="140px" height="140px">
 
|<img src="http://www.psychonomy.com.ua/uploads/fck/images10-3.jpeg" width="140px" height="140px">
 
|}
 
|}
 
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==
Рядок 23: Рядок 21:
  
 
[https://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B0%D0%B1%D0%BE Тлумачний словник української мови]
 
[https://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B0%D0%B1%D0%BE Тлумачний словник української мови]
 
==Зовнішні посилання==
 
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 
[[Категорія:Слова 2019 року]]
 
[[Категорія:Слова 2019 року]]
 
[[Категорія:Аб]]
 
[[Категорія:Аб]]

Поточна версія на 20:15, 20 червня 2023

Або́, сз. 1) Или. Нехай це зробить він, або хто инший. Не так пани, як підпанки, або: поки сонце зійде, то роса очі виїсть. Шевч. 154. 2) Развѣ, нешто. Або я знаю? Або ж і не жаль? Драг. 143. 3) Або — або. Или — или, либо — либо. Або пан, або пропав. Посл. Або тобі, або мені та на світі не жити, або нашому розлушнику головою наложити. Чуб. ІІІ. 140. 4) Або́-що. Что-ли. Ходи вже, або-що! Пораюсь там коло печі, або-що, а він: «Чого це так довго, Парасю?» МВ. ІІ. 22. 5) Або́ що́? Развѣ что? А почему? Не йди до корчми! — Або що? от і піду!

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

АБО спол. розділовий. 1.Уживається на означення того, що з ряду перелічуваних предметів (явищ і т. ін.) можливий тільки один. — Пошлю Енея до Плутона, Або і сам в ад копирсну (Іван Котляревський, I, 1952, 280); [Тірца:] Добудь нові слова, новії струни або мовчи (Леся Українка, II, 1951, 155).

2. Уживається на означення того, що предмети чи явища періодично чергуються або змінюються іншими. Було як заговорить або засміється - і старому веселіше стане (Вовчок, І, 1955, 81); Мотря коло печі та в хаті або за корівчиною ходить... (Мирний, II, 1954, 139); Де-не-де біля вирв сивіє безводний полин або кущиться пахучий чебрець (Гончар, І, 1954, 55).

Ілюстрації

Див. також

Джерела та література

Тлумачний словник української мови