Відмінності між версіями «Дворяк»
(не показані 3 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 7: | Рядок 7: | ||
ДВОРА́К, рідко ДВОРЯ́К, а, чол., іст., розм. - селянин, що працює у панському дворі; дворовий (у 2 знач.). Нема в світі так нікому, як тим бідним дворакам (Думи та історичні пісні, 1941, 228); Крутиться там ціла купа лакеїв та двораків (Іван Франко, II, 1950, 366); Ніхто не бачив, як о. Гервасій вже на цей раз вертався з двору, чи смутний, чи веселий; а за ним два дворяки йшло (Анатолій Свидницький, Люборацькі, 1955, 16). | ДВОРА́К, рідко ДВОРЯ́К, а, чол., іст., розм. - селянин, що працює у панському дворі; дворовий (у 2 знач.). Нема в світі так нікому, як тим бідним дворакам (Думи та історичні пісні, 1941, 228); Крутиться там ціла купа лакеїв та двораків (Іван Франко, II, 1950, 366); Ніхто не бачив, як о. Гервасій вже на цей раз вертався з двору, чи смутний, чи веселий; а за ним два дворяки йшло (Анатолій Свидницький, Люборацькі, 1955, 16). | ||
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 224. | Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 224. | ||
− | |||
− | |||
Синоніми: | Синоніми: | ||
СЛУГА́ (у феодальному та буржуазному суспільстві - людина для особистих послуг у домі магната, поміщика, буржуа і т. ін.), ЛАКЕ́Й, КАМЕРДИ́НЕР, ПРИСЛУ́ЖНИК, СЛУ́ЖКА заст.,СЛУЖНИ́К заст.,СЛУЖИ́ТЕЛЬ заст.,ПОСЛУ́ГА заст.,ПАХО́ЛОК заст.,ПОПИ́ХАЧ заст., ПОСЛУГА́Ч діал.; ДЖУ́РА іст. (зброєносець козацької старшини в 16- 18 ст.), ЦЮ́РАдіал.,ЧУ́РАдіал.; КОЗАЧО́К (хлопчик-лакей у поміщицькому домі часів кріпосництва в Україні); ХЛО́ПЕЦЬ заст. (слуга-підліток); ЧЕЛЯ́ДНИК іст.,ЧЕЛЯДИ́Н іст.,ЧЕЛЯДИ́НЕЦЬ іст. (належний до челяді феодала), ГАЙДУ́К іст. (виїзний лакей); ДВОРО́ВИЙ, ДВОРА́К розм.,ДВОРЯ́К рідше | СЛУГА́ (у феодальному та буржуазному суспільстві - людина для особистих послуг у домі магната, поміщика, буржуа і т. ін.), ЛАКЕ́Й, КАМЕРДИ́НЕР, ПРИСЛУ́ЖНИК, СЛУ́ЖКА заст.,СЛУЖНИ́К заст.,СЛУЖИ́ТЕЛЬ заст.,ПОСЛУ́ГА заст.,ПАХО́ЛОК заст.,ПОПИ́ХАЧ заст., ПОСЛУГА́Ч діал.; ДЖУ́РА іст. (зброєносець козацької старшини в 16- 18 ст.), ЦЮ́РАдіал.,ЧУ́РАдіал.; КОЗАЧО́К (хлопчик-лакей у поміщицькому домі часів кріпосництва в Україні); ХЛО́ПЕЦЬ заст. (слуга-підліток); ЧЕЛЯ́ДНИК іст.,ЧЕЛЯДИ́Н іст.,ЧЕЛЯДИ́НЕЦЬ іст. (належний до челяді феодала), ГАЙДУ́К іст. (виїзний лакей); ДВОРО́ВИЙ, ДВОРА́К розм.,ДВОРЯ́К рідше | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
+ | Бокшай Йосиф Йосифович "Господарський двір" | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Господарський_двір.jpeg |x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Господарський_двір.jpeg |x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| | |style="width:20%; padding-top:1em;"| | ||
− | + | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
Ви можете почути слово у наступному відео | Ви можете почути слово у наступному відео | ||
Рядок 28: | Рядок 27: | ||
"Squire" - для опису особи, яка має земельні володіння та займається керівництвом господарством. | "Squire" - для опису особи, яка має земельні володіння та займається керівництвом господарством. | ||
"Country gentleman" - для позначення особи, яка має аристократичне походження, але може не мати відповідного соціального статусу чи достатку. | "Country gentleman" - для позначення особи, яка має аристократичне походження, але може не мати відповідного соціального статусу чи достатку. | ||
− | |||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
Рядок 34: | Рядок 32: | ||
https://www.goroh.pp.ua/ | https://www.goroh.pp.ua/ | ||
https://uk.worldwidedictionary.org/ | https://uk.worldwidedictionary.org/ | ||
− | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/ | + | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-ukrainian/nobleman?q=Nobleman |
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет романо-германської філології]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет романо-германської філології]] | ||
[[Категорія:Слова 2022 року]] | [[Категорія:Слова 2022 року]] |
Поточна версія на 13:45, 18 травня 2023
Дворяк, -ка, м. = Дворак. Ум. Дворяченько. Став дворяченько да став на поміст, прилітає до дворяка вість. Здоров, здоров, пане зятю, чужий та не наш, бо вже твоїй миленької на світі не мат. Чуб. V. 366.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
ДВОРА́К, рідко ДВОРЯ́К, а, чол., іст., розм. - селянин, що працює у панському дворі; дворовий (у 2 знач.). Нема в світі так нікому, як тим бідним дворакам (Думи та історичні пісні, 1941, 228); Крутиться там ціла купа лакеїв та двораків (Іван Франко, II, 1950, 366); Ніхто не бачив, як о. Гервасій вже на цей раз вертався з двору, чи смутний, чи веселий; а за ним два дворяки йшло (Анатолій Свидницький, Люборацькі, 1955, 16). Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 224.
Синоніми: СЛУГА́ (у феодальному та буржуазному суспільстві - людина для особистих послуг у домі магната, поміщика, буржуа і т. ін.), ЛАКЕ́Й, КАМЕРДИ́НЕР, ПРИСЛУ́ЖНИК, СЛУ́ЖКА заст.,СЛУЖНИ́К заст.,СЛУЖИ́ТЕЛЬ заст.,ПОСЛУ́ГА заст.,ПАХО́ЛОК заст.,ПОПИ́ХАЧ заст., ПОСЛУГА́Ч діал.; ДЖУ́РА іст. (зброєносець козацької старшини в 16- 18 ст.), ЦЮ́РАдіал.,ЧУ́РАдіал.; КОЗАЧО́К (хлопчик-лакей у поміщицькому домі часів кріпосництва в Україні); ХЛО́ПЕЦЬ заст. (слуга-підліток); ЧЕЛЯ́ДНИК іст.,ЧЕЛЯДИ́Н іст.,ЧЕЛЯДИ́НЕЦЬ іст. (належний до челяді феодала), ГАЙДУ́К іст. (виїзний лакей); ДВОРО́ВИЙ, ДВОРА́К розм.,ДВОРЯ́К рідше
Ілюстрації
Бокшай Йосиф Йосифович "Господарський двір"
МедіаВи можете почути слово у наступному відео В тег EmbedVideo введен неверный id "tmnvJyuBxws&t=1825s" видео для сервиса "youtube". .
Іншими мовамиСлово "дворак" українською мовою має кілька значень, однак у контексті, що ви наводите, воно ймовірно відноситься до соціального статусу або професії. Англійський еквівалент для цього слова залежить від контексту, але можуть бути такі варіанти: "Nobleman" - для позначення чоловіка з аристократичним статусом. "Squire" - для опису особи, яка має земельні володіння та займається керівництвом господарством. "Country gentleman" - для позначення особи, яка має аристократичне походження, але може не мати відповідного соціального статусу чи достатку. Зовнішні посиланняhttps://www.sum.in.ua https://www.goroh.pp.ua/ https://uk.worldwidedictionary.org/ https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-ukrainian/nobleman?q=Nobleman |