Відмінності між версіями «Забагнити»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Забагни́ти, -ся. '''См. '''Забагнювати, -ся. ''' Категорія:За) |
|||
(не показані 2 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | Забагни́ти | |
[[Категорія:За]] | [[Категорія:За]] | ||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет економіки та управління]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2023 року]] | ||
+ | ==Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.== | ||
+ | '''Забагни́ти''', ся. См. Забагнювати, ся. | ||
+ | ==Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972.== | ||
+ | '''ЗАБАГНИ́ТИ''' див. '''забагнювати'''.<br /> | ||
+ | '''ЗАБА́ГНЮВАТИ''', юю, юєш, недок., '''ЗАБАГНИ́ТИ''', ню, ниш, док., перех., діал. Забруднювати болотом, багном. ''— Він [чоловік] береги мої.. Вмурує в камені, .. Так мулом воду '''забагнить''''' (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 293). | ||
+ | ==Цитати української літератури з використанням слова "забагнити"== | ||
+ | "— Доведеться таки попаскудити наші лицарські шаблі та '''забагнити''' наші дорогі кунтуші в болоті, — обізвався князь Збаражський. — Це неслава для наших дорогих шабель." (Нечуй-Левицький Іван Семенович - "Князь Єремія Вишневецький") | ||
+ | ==Ілюстраціїї== | ||
+ | <gallery> | ||
+ | Файл:Забагнити.jpg| | ||
+ | |||
+ | </gallery> |
Поточна версія на 09:09, 20 квітня 2023
Забагни́ти
Зміст
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.
Забагни́ти, ся. См. Забагнювати, ся.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972.
ЗАБАГНИ́ТИ див. забагнювати.
ЗАБА́ГНЮВАТИ, юю, юєш, недок., ЗАБАГНИ́ТИ, ню, ниш, док., перех., діал. Забруднювати болотом, багном. — Він [чоловік] береги мої.. Вмурує в камені, .. Так мулом воду забагнить (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 293).
Цитати української літератури з використанням слова "забагнити"
"— Доведеться таки попаскудити наші лицарські шаблі та забагнити наші дорогі кунтуші в болоті, — обізвався князь Збаражський. — Це неслава для наших дорогих шабель." (Нечуй-Левицький Іван Семенович - "Князь Єремія Вишневецький")