Відмінності між версіями «Хвись»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
(→Сучасні словники) |
||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
ХВИСЬ, виг., розм. Уживається як присудок за знач. хвиськати і хвисьнути. Вхопив [Іул Енейович] чик, — прицілився, ..І Ремула по лобу хвись! (Іван Котляревський, I, 1952, 237); Тут хвись! шабельки засвистіли, Цок-цок! — і іскри полетіли; Один другого полосять! (Іван Котляревський, I, 1952, 291). | ХВИСЬ, виг., розм. Уживається як присудок за знач. хвиськати і хвисьнути. Вхопив [Іул Енейович] чик, — прицілився, ..І Ремула по лобу хвись! (Іван Котляревський, I, 1952, 237); Тут хвись! шабельки засвистіли, Цок-цок! — і іскри полетіли; Один другого полосять! (Іван Котляревський, I, 1952, 291). | ||
− | |||
− | |||
− | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== |
Поточна версія на 22:09, 12 квітня 2023
Хвись, меж., выражающ. ударъ съ размаху но чему нибудь. Вхопив камінчик, прицілився.... і Ремула по лобу хвись. Котл. Ен. V. 70.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках ХВИСЬ, виг., розм. Уживається як присудок за знач. хвиськати і хвисьнути. Вхопив [Іул Енейович] чик, — прицілився, ..І Ремула по лобу хвись! (Іван Котляревський, I, 1952, 237); Тут хвись! шабельки засвистіли, Цок-цок! — і іскри полетіли; Один другого полосять! (Іван Котляревський, I, 1952, 291).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Зовнішні посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]