Відмінності між версіями «Журина»
(→Ілюстрації) |
(→Ілюстрації) |
||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Жур1.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Жур1.jpg|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Жур3.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Жур3.jpg|x140px]] | ||
− | + | ||
|} | |} | ||
Версія за 10:47, 11 квітня 2023
Журина, -ни, ж. = Жур. У селянина борщу нема, а в міщанина з перцем журина. Чуб. ІІІ. 472.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Джур[1] або жур[2] (пол. żur, żurek; біл. жур, кісяліца) — пісний (молочний) чи м'ясний кислий суп, заправлений закваскою на основі вівсяного чи житнього борошна, до якого додається зазвичай біла ковбаса, копчене м'ясо, варене яйце.
Закваску роблять з непросіяного борошна, розведеного водою. Її ставлять на ніч для укисання. Страву їдять з конопляною олією.
Поширена страва польської, білоруської, чеської, словацької, галицької кухонь.
Назва походить від старовинного німецького слова sūr, що означає кислий.
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Жур // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. — Буенос-Айрес, 1959. — Т. 2, кн. 4 : Літери Ж — Й. — С. 449. — 1000 екз.
Джерела та література
Agnieszka Kręglicka. Żur czy barszcz. — 12.04.2009 [Архівовано 23 травня 2013 у Wayback Machine.] Ґоца Е. Назви напоїв і приправ в українських говорах Карпат / Еріка Ґоца // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. — 2008. — № 12. — С. 125—128. Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т.6: Дадаізм — Застава / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн.: БелЭн, 1998. — Т. 6. — 576 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0106-0 (т. 6)
Зовнішні посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{Факультет педагогічної освіти}}}]]