Відмінності між версіями «Ряндя»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
Рядок 5: Рядок 5:
  
 
==Етимологія==
 
==Етимологія==
запозичення з угорської мови;
+
* запозичення з угорської мови;
уг. rongy «ганчірка, клапоть; лахміття» загальноприйнятої етимології не має;
+
* уг. rongy «ганчірка, клапоть; лахміття» загальноприйнятої етимології не має;
п. [rędy] «залишки одягу, лахміття», слц. randa «ганчірка, клапоть», [randák] «якийсь жіночий одяг», randy «подертий одяг, лахміття», [randiarka] «теплий одяг від пояса до п’ят», randavó «подертий»;
+
* п. [rędy] «залишки одягу, лахміття», слц. randa «ганчірка, клапоть», [randák] «якийсь жіночий одяг», randy «подертий одяг, лахміття», [randiarka] «теплий одяг від пояса до п’ят», randavó «подертий»;
  
 
==Фонетичні та словотвірні варіанти==
 
==Фонетичні та словотвірні варіанти==
*ря́ндя «лахміття»
+
* ря́ндя «лахміття»
*ра́нтє «лахміття»
+
* ра́нтє «лахміття»
*рендє́ «подертий одяг»
+
* рендє́ «подертий одяг»
*рє́нда «подертий одяг»
+
* рє́нда «подертий одяг»
*ри́нда «сорочка»
+
* ри́нда «сорочка»
*риндавий «старий, подертий»
+
* риндавий «старий, подертий»
*ри́ндє́ «одяг, білизна О, лахміття Нед»
+
* ри́ндє́ «одяг, білизна О, лахміття Нед»
*ря́нда «стара драна сорочка; дешева сорочка О; клапоть, ганчірка»
+
* ря́нда «стара драна сорочка; дешева сорочка О; клапоть, ганчірка»
*ря́ндавий «подертий, драний»
+
* ря́ндавий «подертий, драний»
*рянди́на «полотно; сорочка»
+
* рянди́на «полотно; сорочка»
*ряндя́р «ганчірник»
+
* ряндя́р «ганчірник»
*ряндя́чка «старий, драний одяг»
+
* ряндя́чка «старий, драний одяг»
  
 
==Етимологічні відповідники==
 
==Етимологічні відповідники==

Поточна версія на 01:21, 1 квітня 2023

Ряндя, -дя, с. Лохмотье, тряпье. Угор.; – Ганчір'я, лахміття, дрантя, старий подертий одяг.

Орфографія

іменник, середній рід, неістота

Етимологія

  • запозичення з угорської мови;
  • уг. rongy «ганчірка, клапоть; лахміття» загальноприйнятої етимології не має;
  • п. [rędy] «залишки одягу, лахміття», слц. randa «ганчірка, клапоть», [randák] «якийсь жіночий одяг», randy «подертий одяг, лахміття», [randiarka] «теплий одяг від пояса до п’ят», randavó «подертий»;

Фонетичні та словотвірні варіанти

  • ря́ндя «лахміття»
  • ра́нтє «лахміття»
  • рендє́ «подертий одяг»
  • рє́нда «подертий одяг»
  • ри́нда «сорочка»
  • риндавий «старий, подертий»
  • ри́ндє́ «одяг, білизна О, лахміття Нед»
  • ря́нда «стара драна сорочка; дешева сорочка О; клапоть, ганчірка»
  • ря́ндавий «подертий, драний»
  • рянди́на «полотно; сорочка»
  • ряндя́р «ганчірник»
  • ряндя́чка «старий, драний одяг»

Етимологічні відповідники

Ряндя.png

Зображення

Ряндя-01.jpg Ряндя-02.jpg