Відмінності між версіями «Пільх»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Пільх, -ха, '''''м. ''Зоол. Arvicola, полевая мышь. Вх. Пч. II. 5. | '''Пільх, -ха, '''''м. ''Зоол. Arvicola, полевая мышь. Вх. Пч. II. 5. | ||
[[Категорія:Пі]] | [[Категорія:Пі]] | ||
− | |||
− | |||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | ===['''Великий тлумачний словник сучасної української мови''']=== | |
+ | '''Пільх''' — -а, ч., зах. Польова миша. | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
− | + | [[Файл:pilh1.jpg|300px]] [[Файл:pilh2.jpg|300px]] | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
+ | ==[https://zbruc.eu/node/26091 '''Словничок з творів Івана Франка''']== | ||
+ | '''Пільх''', польова миша. | ||
+ | |||
+ | ==[https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%85#20924 '''Горох''']== | ||
+ | '''ПІЛЬХ''' – «польова миша, Arvicola» (зоол.), запозичення з польської мови; польська: pilch «землерийка, Crossopus fodiens; вовчок, соня, Myoxus glis» споріднене з укр. [повх] «польова миша; вовчок, соня; полівка, нориця; картопляна миша; кріт; хом’як, Cricetus frumentarius Pall». | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
+ | Великий тлумачний словник сучасної української мови : 250000 / уклад. та голов. ред. В. Т. Бусел. – Київ; Ірпінь: Перун, 2005. – VIII, 1728 с., '''стор. 972'''. | ||
+ | https://zbruc.eu/node/26111 | ||
+ | https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%85#20924 | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== |
Версія за 19:43, 18 листопада 2021
Пільх, -ха, м. Зоол. Arvicola, полевая мышь. Вх. Пч. II. 5.
Зміст
Сучасні словники
[Великий тлумачний словник сучасної української мови]
Пільх — -а, ч., зах. Польова миша.
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Словничок з творів Івана Франка
Пільх, польова миша.
Горох
ПІЛЬХ – «польова миша, Arvicola» (зоол.), запозичення з польської мови; польська: pilch «землерийка, Crossopus fodiens; вовчок, соня, Myoxus glis» споріднене з укр. [повх] «польова миша; вовчок, соня; полівка, нориця; картопляна миша; кріт; хом’як, Cricetus frumentarius Pall».
Джерела та література
Великий тлумачний словник сучасної української мови : 250000 / уклад. та голов. ред. В. Т. Бусел. – Київ; Ірпінь: Перун, 2005. – VIII, 1728 с., стор. 972. https://zbruc.eu/node/26111 https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%85#20924