Відмінності між версіями «Квилина»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Квили́на, -ни, '''''ж. ''Плачъ, стенаніе. ''Ненько моя, ненько, малась мя єдину, далась мене, не...)
 
 
(не показані 13 проміжних версій ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Квили́на, -ни, '''''ж. ''Плачъ, стенаніе. ''Ненько моя, ненько, малась мя єдину, далась мене, ненько, навіки в квилину. ''Гол. III. 319.  
 
'''Квили́на, -ни, '''''ж. ''Плачъ, стенаніе. ''Ненько моя, ненько, малась мя єдину, далась мене, ненько, навіки в квилину. ''Гол. III. 319.  
[[Категорія:Кв]]
+
[[Категорія:Кв]]
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках: -лю́, -лиш, гл. 1) Плакать, стонать. І квилить-плаче Ярославна. Шевч. І росло ж воно трудно та болезно: усе нездужає та квилить. МВ. ІІ. 48. 2) Кричать, преимущественно жалобно (о звѣряхъ, птицахъ). Вовки-сіроманці набігали, по тернах, по балках жовту кість жвакували, жалібненько квилили — проквиляли. Макс. (1849) 23. Не ясний сокіл квилить-проквиляє, як син до батька, до матері з тяжкої неволі в городи христіянські поклон посилає.
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:plach Ivana.jpg|x140px]]
 +
|}
 +
==Іншими мовами==
 +
(англ.)to languish, 
 +
(яп.)うめき声する
 +
 
 +
==Див. також==
 +
https://www.facebook.com/youthsfera/videos/-%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D1%8F%D0%BA-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D0%BE-%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B7%D0%B8-%D1%89%D0%BE-%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B8-%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0-%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7/2715370195224045/
 +
 
 +
==Джерела та література==
 +
http://www.mova.info/wordlist.aspx?l1=179&for=*43A*432*438*43B*438*43D*430
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 +
[[Категорія:Слова 2021 року]]

Поточна версія на 02:13, 14 листопада 2021

Квили́на, -ни, ж. Плачъ, стенаніе. Ненько моя, ненько, малась мя єдину, далась мене, ненько, навіки в квилину. Гол. III. 319.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках: -лю́, -лиш, гл. 1) Плакать, стонать. І квилить-плаче Ярославна. Шевч. І росло ж воно трудно та болезно: усе нездужає та квилить. МВ. ІІ. 48. 2) Кричать, преимущественно жалобно (о звѣряхъ, птицахъ). Вовки-сіроманці набігали, по тернах, по балках жовту кість жвакували, жалібненько квилили — проквиляли. Макс. (1849) 23. Не ясний сокіл квилить-проквиляє, як син до батька, до матері з тяжкої неволі в городи христіянські поклон посилає.

Ілюстрації

Plach Ivana.jpg

Іншими мовами

(англ.)to languish,  (яп.)うめき声する

Див. також

https://www.facebook.com/youthsfera/videos/-%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D1%8F%D0%BA-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BD%D0%BE-%D1%80%D0%B5%D0%B0%D0%B3%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B7%D0%B8-%D1%89%D0%BE-%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B8-%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8-%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0-%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7/2715370195224045/

Джерела та література

http://www.mova.info/wordlist.aspx?l1=179&for=*43A*432*438*43B*438*43D*430