Відмінності між версіями «Тогді»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ТОГДІ, заст. Тоді. Ентелл був тяжко смілий, дужий, Мужик плечистий і невклюжий [незграбний], Тогді він п'яний вклався спать (Іван Котляревський, I, 1952, 94); Тогді неси мою душу Туди, де мій милий; Червоною калиною Постав на могилі (Тарас Шевченко, I, 1963, 10); Тогді чоловік весело співає, Як п'ятериком поганяє (Номис, 1864, № 1408). | ||
+ | Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 170.Коментарі (0) | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
Рядок 22: | Рядок 24: | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] | ||
− | [[Категорія:Слова | + | [[Категорія:Слова 2021року]] |
Версія за 13:12, 12 листопада 2021
Тогді, нар. и пр. = Тоді и пр. Тогді і мусять тут остаться. Котл. Ен. II. 28.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках ТОГДІ, заст. Тоді. Ентелл був тяжко смілий, дужий, Мужик плечистий і невклюжий [незграбний], Тогді він п'яний вклався спать (Іван Котляревський, I, 1952, 94); Тогді неси мою душу Туди, де мій милий; Червоною калиною Постав на могилі (Тарас Шевченко, I, 1963, 10); Тогді чоловік весело співає, Як п'ятериком поганяє (Номис, 1864, № 1408). Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 170.Коментарі (0)