Відмінності між версіями «Шибко»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
− | ШВИ́ДКО (з великою швидкістю), СТРІ́МКО, ХУ́ТКО, ПРОЖО́ГОМ, БІГЦЕ́М, РВУЧКО. Стій ти, човен, не шибко біжи | + | ШВИ́ДКО (з великою швидкістю), СТРІ́МКО, ХУ́ТКО, ПРОЖО́ГОМ, БІГЦЕ́М, РВУЧКО. Стій ти, човен, не шибко біжи. |
+ | Жовніри скочили на коней. Все це робилось похапцем, швидко, жваво (І. Нечуй-Левицький) | ||
+ | |||
+ | Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 449. | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== |
Версія за 18:24, 11 листопада 2021
Шибко, нар. Стремительно, быстро, порывисто. Стій ти, човен, не шибко біжи. Чуб. V. 505.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках ШВИ́ДКО (з великою швидкістю), СТРІ́МКО, ХУ́ТКО, ПРОЖО́ГОМ, БІГЦЕ́М, РВУЧКО. Стій ти, човен, не шибко біжи. Жовніри скочили на коней. Все це робилось похапцем, швидко, жваво (І. Нечуй-Левицький)
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 449.