Відмінності між версіями «Скаятися»
(Створена сторінка: '''Скаятися, скаюся, -єшся, '''''гл. ''Раскаяться. ''Чорна гречка, білі крупи, не впадайся, дівча,...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Скаятися, скаюся, -єшся, '''''гл. ''Раскаяться. ''Чорна гречка, білі крупи, не впадайся, дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й на послі не скаєшся. ''Чуб. V. 123. | '''Скаятися, скаюся, -єшся, '''''гл. ''Раскаяться. ''Чорна гречка, білі крупи, не впадайся, дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й на послі не скаєшся. ''Чуб. V. 123. | ||
[[Категорія:Ск]] | [[Категорія:Ск]] | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | ===[http://sum.in.ua Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== | ||
+ | СКАЯТИСЯ, скаюся, скаєшся, док., діал. Покаятися. — Гляди, щоб я, пославши тебе, не скаявся... (Марко Вовчок, VI, 1956, 275); Чорна гречка, білі крупи, не впадайся [попадайся], дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й.. не скаєшся (Словник Грінченка). | ||
+ | ===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49934-prjamec.html Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка]=== | ||
+ | Скаятися, скаюся, -єшся, гл. Раскаяться. Чорна гречка, білі крупи, не впадайся, дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й на послі не скаєшся. Чуб. V. 123. | ||
+ | ===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]=== | ||
+ | СКА́ЯТИСЯ, ска́юся, ска́єтся, док., діал. Покаятися. — Гляди, щоб я, пославши тебе, не скаявся… (Вовчок, VI, 1956, 275); Чорна гречка, білі крупи, не впадайся [попадайся], дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й.. не скаєшся (Сл. Гр.). | ||
+ | ==Іноземні словники== | ||
+ | ===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru Словари и энциклопедии на Академике]=== | ||
+ | скаятися — ска/юся, ска/єшся, док., діал. Покаятися … | ||
+ | |||
+ | Український тлумачний словник | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: каяння1.png|x140px]] | ||
+ | |||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2021 року]] |
Версія за 21:45, 6 листопада 2021
Скаятися, скаюся, -єшся, гл. Раскаяться. Чорна гречка, білі крупи, не впадайся, дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й на послі не скаєшся. Чуб. V. 123.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
СКАЯТИСЯ, скаюся, скаєшся, док., діал. Покаятися. — Гляди, щоб я, пославши тебе, не скаявся... (Марко Вовчок, VI, 1956, 275); Чорна гречка, білі крупи, не впадайся [попадайся], дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й.. не скаєшся (Словник Грінченка).
Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка
Скаятися, скаюся, -єшся, гл. Раскаяться. Чорна гречка, білі крупи, не впадайся, дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й на послі не скаєшся. Чуб. V. 123.
УКРЛІТ.ORG_Cловник
СКА́ЯТИСЯ, ска́юся, ска́єтся, док., діал. Покаятися. — Гляди, щоб я, пославши тебе, не скаявся… (Вовчок, VI, 1956, 275); Чорна гречка, білі крупи, не впадайся [попадайся], дівча, в руки, бо як мені попадешся, то й.. не скаєшся (Сл. Гр.).
Іноземні словники
Словари и энциклопедии на Академике
скаятися — ска/юся, ска/єшся, док., діал. Покаятися …
Український тлумачний словник