Відмінності між версіями «Плюндрувати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 3 проміжні версії ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Плюндрувати, -ру́ю, -єш, '''''гл. ''= '''Пліндрувати. '''ЗОЮР. І. 128.  
 
'''Плюндрувати, -ру́ю, -єш, '''''гл. ''= '''Пліндрувати. '''ЗОЮР. І. 128.  
 +
 
Англ. - lay waste to, італ. - desolare.
 
Англ. - lay waste to, італ. - desolare.
 
[[Категорія:Пл]]
 
[[Категорія:Пл]]
Рядок 9: Рядок 10:
 
Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 599.
 
Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 599.
  
 +
==Ілюстрації==
 +
 +
https://rossaprimavera.ru/static/files/424313bef7a0.jpg
  
 +
==Медіа==
 +
https://youtu.be/hS2NxYIMhqE
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
[[Категорія:Слова 2018 року]]
+
[[Категорія:Слова 2021 року]]

Поточна версія на 00:31, 30 жовтня 2021

Плюндрувати, -ру́ю, -єш, гл. = Пліндрувати. ЗОЮР. І. 128.

Англ. - lay waste to, італ. - desolare.

Сучасні словники

ПЛЮНДРУВА́ТИ, ую, уєш, недок., перех. Ламаючи, знищуючи, руйнувати, спустошувати що-небудь. Ой зронив тоді старий Святослав З уст своїх золоте слово..: — Рано, рано почали ви Половецьку землю плюндрувати (Панас Мирний, V, 1955, 270); Зараз.., коли він [ворог].. плюндрує рідний край, — Іван Петрович не може бути спокійним (Олексій Полторацький, Дит. Гоголя, 1954, 5); // Завдавати шкоди кому-, чому-небудь; нівечити, псувати. В країнах зоологічного фашизму всі цінності нищать, культурні надбання плюндрують, всю спадщину народу викидають (Павло Тичина, III, 1957, 77); Палять [фашисти].., грабують, плюндрують красу твою [Україно] і багатства (Олександр Довженко, III, 1960, 19); Колись ворог увалився в Карпати, руйнував села та плюндрував людей (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 53). Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 599.

Ілюстрації

424313bef7a0.jpg

Медіа

https://youtu.be/hS2NxYIMhqE