Відмінності між версіями «Тато»
Рядок 9: | Рядок 9: | ||
2. Текст, який містить пояснення, трактування чого-небудь. Всякий закон, чи розпорядження, чи відозва, чи щось інше про той чи той захід доходить до сільради а відповідними інструкціями, роз'ясненнями, тлумаченнями (Остап Вишня, I, 1956, 356); Пушкін дав ряд коментарів і тлумачень «Слова» [о полку Ігоревім], які не втратили своєї цінності й за нашого часу (Максим Рильський, X, 1962, 7). | 2. Текст, який містить пояснення, трактування чого-небудь. Всякий закон, чи розпорядження, чи відозва, чи щось інше про той чи той захід доходить до сільради а відповідними інструкціями, роз'ясненнями, тлумаченнями (Остап Вишня, I, 1956, 356); Пушкін дав ряд коментарів і тлумачень «Слова» [о полку Ігоревім], які не втратили своєї цінності й за нашого часу (Максим Рильський, X, 1962, 7). | ||
+ | |||
+ | ==Тато в англійській мові== | ||
+ | '''father''' | ||
+ | noun [ C ] | ||
+ | UK /ˈfɑː.ðər/ US /ˈfɑː.ðɚ/ | ||
+ | a male parent: | ||
+ | ''My father took me to watch the football every Saturday. | ||
+ | |||
+ | The children's father came to pick them up from school. | ||
+ | |||
+ | [ as form of address ] formal or old-fashioned Please may I go, Father?'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Тато в китайській мові== | ||
+ | '''爸爸'''拼音:bà bɑ | ||
+ | 基本解释: | ||
+ | 1.父亲。 | ||
+ | 词语分开解释: | ||
+ | ''爸 : 爸 bà 称呼父亲。 paDadfather 笔画数:8; 部首:父; 笔顺编号:34345215 详细>>'' | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
Рядок 33: | Рядок 52: | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
*http://dyvensvit.org/news/10124.html | *http://dyvensvit.org/news/10124.html | ||
+ | https://www.cidianwang.com/cd/b/bab22341.htm | ||
+ | http://xh.5156edu.com/html5/149269.html | ||
+ | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут людини]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут людини]] | ||
[[Категорія:Та]] | [[Категорія:Та]] |
Поточна версія на 22:22, 14 червня 2021
Тато, -та, м. Отецъ. Вийди, доню, на. улицю тата визирати. Лукаш. 12.5. Ум. и ласк. Татко, татенько, татечко, татонько, таточко, татульо, татуленько, татунь, татуньо, татусь, татусьо, татусик, татцьо, татценько. Гол. І. 335. Ой татоньку, мій голубоньку! Мет. 155. Ми з мамою щось порались коло печі, а татуньо були в церкві. КС. 1883. ІІ. 466. Татуся.... на той раз не було. Сим. 230.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
ТЛУМАЧЕННЯ, я, сер.
1. Дія за значенням тлумачити. Я вам яскраво намалюю цю машину. Правда, це міг 6и зробити й художник.., але я боюсь, що він, не бачивши на власні очі Павликового винаходу, припустить невірне тлумачення (Олесь Донченко, VI, 1957, 67); Його [Максима Грека] обвинуватили в єресі, тобто в неправдивому тлумаченні християнської віри, і засудили (Оксана Іваненко, Таємниця, 1959, 170); Не прислухався [Михайло] й до тлумачень підполковника, який перекладав генеральські слова німецькою мовою (Павло Загребельний, Європа. Захід, 1961, 33).
2. Текст, який містить пояснення, трактування чого-небудь. Всякий закон, чи розпорядження, чи відозва, чи щось інше про той чи той захід доходить до сільради а відповідними інструкціями, роз'ясненнями, тлумаченнями (Остап Вишня, I, 1956, 356); Пушкін дав ряд коментарів і тлумачень «Слова» [о полку Ігоревім], які не втратили своєї цінності й за нашого часу (Максим Рильський, X, 1962, 7).
Тато в англійській мові
father noun [ C ] UK /ˈfɑː.ðər/ US /ˈfɑː.ðɚ/ a male parent: My father took me to watch the football every Saturday.
The children's father came to pick them up from school.
[ as form of address ] formal or old-fashioned Please may I go, Father?
Тато в китайській мові
爸爸拼音:bà bɑ 基本解释: 1.父亲。 词语分开解释: 爸 : 爸 bà 称呼父亲。 paDadfather 笔画数:8; 部首:父; 笔顺编号:34345215 详细>>
Ілюстрації
Медіа
Джерела та література
- Айвазова С. Г. К истории феминизма // Женщина в обществе: мифы и реалии. - М.: Информация - XXI век, 2000. - 332 с.
- Айвазова С. Г. Русские женщины в лабиринте равноправия. - М.: Редакционно-издательский комплекс Русанова, 1988. - 408 с.
- Алексеев А. Бен Ладен и девять разбойников // Коммерсантъ-Власть. -1999. - № 24. - С. 30-32.
- Амелин В. Я. Социология политики. Спецкурс. - М., 1992. - 184 с.
- Антипенко В. Ф. Современный терроризм: состояние и возможности его упреждения (Криминологическое исследование). - К., 1998.-190 с.
- Арістова I. В. Державна інформаційна політика: організаційно-правові аспекти / МВС України, Ун-т внут. справ, за заг. ред. 0. М. Бандурки - X., 2000. - 366 с.
Зовнішні посилання
https://www.cidianwang.com/cd/b/bab22341.htm http://xh.5156edu.com/html5/149269.html https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/