Відмінності між версіями «Лебедо»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
|||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | |||
+ | Академічний тлумачний словник | ||
+ | |||
+ | 1)Великий перелітний дикий водоплавний птах з довгою, красиво вигнутою шиєю і білим (рідше чорним) пір'ям. То не хмару снігів Буйний вітер навів, — Піднімаються лебеді білії (Левко Боровиковський, Тв., 1957, 123). | ||
+ | |||
+ | 2) Пестливе звертання до чоловіка або жінки (Мій таточку, мій лебедочку!). | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 19:48, 20 листопада 2019
Лебе́до, -да, с. = Лебідь? Въ пѣснѣ, поющейся при игрѣ въ шума: Сиди, сиди, ящуре, та ладо моє! Май собі дівчину, лебедо моє. Грин. III. 102.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Академічний тлумачний словник
1)Великий перелітний дикий водоплавний птах з довгою, красиво вигнутою шиєю і білим (рідше чорним) пір'ям. То не хмару снігів Буйний вітер навів, — Піднімаються лебеді білії (Левко Боровиковський, Тв., 1957, 123).
2) Пестливе звертання до чоловіка або жінки (Мій таточку, мій лебедочку!).