Відмінності між версіями «Табачок»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Табачо́к, -чку, '''''м. ''Ум. отъ '''табак. ''' Категорія:Та)
 
(Cпоріднені слова зі словника Бориса Грінченка)
 
(не показані 10 проміжних версій ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Табачо́к, -чку, '''''м. ''Ум. отъ '''табак. '''
 
'''Табачо́к, -чку, '''''м. ''Ум. отъ '''табак. '''
 
[[Категорія:Та]]
 
[[Категорія:Та]]
 +
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
===Толковый словарь Ушакова===
 +
ТАБАЧО́К, табачка, мн. нет, муж. (разг.). уменьш.-ласк. к табак. «Дружба вместе, а табачок врозь.» (посл.)
 +
 +
 +
===Академічний тлумачний словник===
 +
ТАБА́КА, и, жін., розм. Нюхальний тютюн. Коли б мені такий милий,.. Щоби люльки не курив, табаки не нюхав (Павло Чубинський, V, 1874, 488); Чижик понюхав табаки, чхнув (Панас Мирний, I, 1949, 384); Він витягає табакерку, і понюх табаки приховує його розгубленість (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 498).
 +
Нюхальна табака див. нюхальний.
 +
Зім'яти (стерти і т. ін.) на табаку кого — жорстоко розправитися з кимсь; знищити. Я тебе зімну на табаку (Словник Грінченка);
 +
Пропасти ні за понюх (понюшку) табаки див. понюх, понюшка; Темний (сліпий і т. ін.), як табака в розі — неосвічений, некультурний.
 +
— Що мені рідний батько? — пустив на світ темного, як табаку в розі, та й звікуй отак... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 298); [Перун:] Та що ви її, дурної баби, слухаєте?.. Сліпа, як табака в розі, а плете щось про податки (Іван Франко, IX, 1952, 407).
 +
 +
===Орфографічний словник української мови===
 +
Табака - іменник жіночого роду (розм.)
 +
 +
==Терміни і етимологія==
 +
Українське слово тютюн запозичене з турецької мови (тур. tütün).
 +
Згідно зі «Словарем Грінченка» тютюн традиційно називався словом «табак», у той час як «тютюн» вживалося тільки щодо одного з видів тютюну — Nicotiána rústica (відомого зараз як «махорка»).
 +
Слово табак проходить від фр. tabac, для європейців воно спочатку позначало і рослину і сигару, зроблену з його листя. Це слово, у свою чергу, походить від ісп. tabaco, яке у свою чергу запозичене з мови південноамериканського племені араваків і означало різновид люльки для куріння. Згодом, в іспанській мові, внаслідок семантичного переносу отримало значення «тютюн».
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Табачок1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Табаое2.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Табачоек3.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Табпчое5.jpg|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|gK7ee-4IWk0}}
 +
 +
==Див. також==
 +
*[[Табаченція]]
 +
*[[Табачина]]
 +
*[[Табачити]]
 +
*[[Табачка]]
 +
*[[Табачковий]]
 +
*[[Табачник]]
 +
*[[Табачників]]
 +
*[[Табачниця]]
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]]
 +
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Поточна версія на 11:11, 27 листопада 2018

Табачо́к, -чку, м. Ум. отъ табак.


Сучасні словники

Толковый словарь Ушакова

ТАБАЧО́К, табачка, мн. нет, муж. (разг.). уменьш.-ласк. к табак. «Дружба вместе, а табачок врозь.» (посл.)

Академічний тлумачний словник

ТАБА́КА, и, жін., розм. Нюхальний тютюн. Коли б мені такий милий,.. Щоби люльки не курив, табаки не нюхав (Павло Чубинський, V, 1874, 488); Чижик понюхав табаки, чхнув (Панас Мирний, I, 1949, 384); Він витягає табакерку, і понюх табаки приховує його розгубленість (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 498). Нюхальна табака див. нюхальний. Зім'яти (стерти і т. ін.) на табаку кого — жорстоко розправитися з кимсь; знищити. Я тебе зімну на табаку (Словник Грінченка); Пропасти ні за понюх (понюшку) табаки див. понюх, понюшка; Темний (сліпий і т. ін.), як табака в розі — неосвічений, некультурний. — Що мені рідний батько? — пустив на світ темного, як табаку в розі, та й звікуй отак... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 298); [Перун:] Та що ви її, дурної баби, слухаєте?.. Сліпа, як табака в розі, а плете щось про податки (Іван Франко, IX, 1952, 407).

Орфографічний словник української мови

Табака - іменник жіночого роду (розм.)

Терміни і етимологія

Українське слово тютюн запозичене з турецької мови (тур. tütün). Згідно зі «Словарем Грінченка» тютюн традиційно називався словом «табак», у той час як «тютюн» вживалося тільки щодо одного з видів тютюну — Nicotiána rústica (відомого зараз як «махорка»). Слово табак проходить від фр. tabac, для європейців воно спочатку позначало і рослину і сигару, зроблену з його листя. Це слово, у свою чергу, походить від ісп. tabaco, яке у свою чергу запозичене з мови південноамериканського племені араваків і означало різновид люльки для куріння. Згодом, в іспанській мові, внаслідок семантичного переносу отримало значення «тютюн».

Ілюстрації

Табачок1.jpg Табаое2.jpg Табачоек3.jpg Табпчое5.jpg

Медіа

Див. також