Відмінності між версіями «Биря»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Биря, -рі,''' ''ж.'' Дѣтск. овца. О. 1861. ѴІІІ. 8. ''Як піду я яром по долині свої бирі гукати.'' Чуб....) |
|||
(не показані 6 проміжних версій 2 учасників) | |||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
[[Категорія:Би]] | [[Категорія:Би]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | |||
+ | БИ́РЯ, і, жін., дит. Вівця, овечка, ягня; вівці, ягнята. «Гей, орлику-братику! Ти високо літаєш, Ти далеко видаєш, Чи не бачив ти моєї.. бирі?» (Українські народні думи.., 1955, 288); Як піду я яром по долині Свої бирі гукати (Павло Чубинський, V, 1874, 1172). | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Buirya1911176.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Buirya191117.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Byirya1911172.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Buirya1911175.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|OH5ZMTHQmSM}} | ||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|Uhz50lGF33g}} | ||
+ | |||
+ | ==Іншими мовами== | ||
+ | |||
+ | ewe(англ.)=вівця(ж.р) | ||
+ | |||
+ | sheep(англ.)=(мн. вівці) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | http://sum.in.ua/s/byrja | ||
+ | |||
+ | https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/uk-en/вівця | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2017 року]] |
Поточна версія на 14:31, 19 листопада 2018
Биря, -рі, ж. Дѣтск. овца. О. 1861. ѴІІІ. 8. Як піду я яром по долині свої бирі гукати. Чуб. Ум. Биренька, бирочка, бирочка.
Сучасні словники
БИ́РЯ, і, жін., дит. Вівця, овечка, ягня; вівці, ягнята. «Гей, орлику-братику! Ти високо літаєш, Ти далеко видаєш, Чи не бачив ти моєї.. бирі?» (Українські народні думи.., 1955, 288); Як піду я яром по долині Свої бирі гукати (Павло Чубинський, V, 1874, 1172).
Ілюстрації
Медіа
Іншими мовами
ewe(англ.)=вівця(ж.р)
sheep(англ.)=(мн. вівці)