Відмінності між версіями «Водопійло»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
(Сучасні словники)
 
(не показано 6 проміжних версій цього учасника)
Рядок 9: Рядок 9:
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
  
1. Місце на річці, озері, де напувають худобу або куди приходять дикі тварини, щоб попити. — Товар, паночку, погнав напувати. Та онде й він, — указала Оришка в вікно, уздрівши Кирила, що гнав теляток та овечат від водопою (Панас Мирний, III, 1954, 310); Тимко взяв у руки батіг і.. погнав волів до водопою (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 13); Для копитних звірів влаштовують штучні водопої (Наука і життя, 8, 1959, 34); Кладуть стару на сіно і тихенько везуть у балище на водопійло (Пантелеймон Куліш, Маруся Богуславка, VI).
+
1. Місце на річці, озері, де напувають худобу або куди приходять дикі тварини, щоб попити. — ''Товар, паночку, погнав напувати. Та онде й він, — указала Оришка в вікно, уздрівши Кирила, що гнав теляток та овечат від водопою'' (Панас Мирний, III, 1954, 310); ''Тимко взяв у руки батіг і.. погнав волів до водопою'' (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 13); ''Для копитних звірів влаштовують штучні водопої'' (Наука і життя, 8, 1959, 34); ''Кладуть стару на сіно і тихенько везуть у балище на водопійло'' (Пантелеймон Куліш, Маруся Богуславка, VI).
  
2. Пиття води тваринами. І такою сонливістю повіває від тих погорблених хаток, мов у жаркий день від череди на стійлі після водопою (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 369); До ріки з пасовища лісного спускався Олень той, спраглий на сонці, жадобу втомить водопоєм (Гомер, Одіссея, перекл. Бориса Тена, 1963, 177).
+
2. Пиття води тваринами. ''І такою сонливістю повіває від тих погорблених хаток, мов у жаркий день від череди на стійлі після водопою'' (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 369); ''До ріки з пасовища лісного спускався Олень той, спраглий на сонці, жадобу втомить водопоєм'' (Гомер, Одіссея, перекл. Бориса Тена, 1963, 177).
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Moose36.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:7922903.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:depositphotos_30955919-stock-photo-group-of-zebras-drinking-water.jpg|x140px]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
 
|}
 
|}
  
==Медіа==
+
==Іншими мовами==
 +
 
 +
російською – водопойло
 +
 
 +
англійською – watering-place
 +
 
 +
німецькою –  wasserstelle
 +
 
 +
польською – wodopój
  
==Див. також==
 
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==

Поточна версія на 22:30, 17 листопада 2018

Водопійло, -ла, с. = Водопій. І ручаї шумлять проміж горами звірятам польовим на водопійло. К. Псал. 236. Круг водопійла в балищах кочують татари з кіньми, вівцями й волами. К. МБ. X. 17.



Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

1. Місце на річці, озері, де напувають худобу або куди приходять дикі тварини, щоб попити. — Товар, паночку, погнав напувати. Та онде й він, — указала Оришка в вікно, уздрівши Кирила, що гнав теляток та овечат від водопою (Панас Мирний, III, 1954, 310); Тимко взяв у руки батіг і.. погнав волів до водопою (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 13); Для копитних звірів влаштовують штучні водопої (Наука і життя, 8, 1959, 34); Кладуть стару на сіно і тихенько везуть у балище на водопійло (Пантелеймон Куліш, Маруся Богуславка, VI).

2. Пиття води тваринами. І такою сонливістю повіває від тих погорблених хаток, мов у жаркий день від череди на стійлі після водопою (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 369); До ріки з пасовища лісного спускався Олень той, спраглий на сонці, жадобу втомить водопоєм (Гомер, Одіссея, перекл. Бориса Тена, 1963, 177).

Ілюстрації

Moose36.jpg 7922903.jpg Depositphotos 30955919-stock-photo-group-of-zebras-drinking-water.jpg

Іншими мовами

російською – водопойло

англійською – watering-place

німецькою – wasserstelle

польською – wodopój


Джерела та література

http://sum.in.ua/s/vodopij

https://www.multitran.ru/

Зовнішні посилання