Відмінності між версіями «Далеченько»
(→Сучасні словники) |
(→Медіа) |
||
(не показано 8 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 16: | Рядок 16: | ||
'''Далеченько''' - прислівник незмінювана словникова одиниця розм. | '''Далеченько''' - прислівник незмінювана словникова одиниця розм. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%BE '''Всесвітній словник української мови'''] | ||
+ | |||
+ | '''ДАЛЕ́КО''' (на великій відстані; на велику відстань), НЕБЛИ́ЗЬКО, ГЕН, ГЕН-ГЕ́Н підсил., '''ДАЛЕЧЕ́НЬКО''' розм.; ВДАЛИНІ́[УДАЛИНІ́], ВДАЛЕЧИНІ́[УДАЛЕЧИНІ́] (на великій відстані); ГЕТЬ, ГЕТЬ-ГЕ́ТЬ підсил. (перев. на велику відстань). - А де ж тут у вас криниця?.. - Далеко, на луці, он там під горою геть (Марко Вовчок); На позиченій кобилі далеко не заїдеш (прислів’я); Від війта до двора було неблизько (І. Франко); Весь вигін.. був запруджений возами, аж ген туди за вітряки (А. Головко); Вона йшла додому.., і тільки ген-ген, на самому краю її думок, таки з’явилася худібка, пощипуючи травицю (М. Стельмах); Дві хати стояли одна від одної далеченько (Б. Грінченко); Твій голос, друже, чую вдалині (М. Нагнибіда); Передовий патруль раптом помітив удалечині кілька білих силуетів (з газети); Могли б [утікачі] чкурнути геть світ за очі звідси (О. Гончар); Далі і хмарочки стали розходитись, і покотились геть-геть за крутії гори (Г. Квітка-Основ’яненко). | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Far_away1.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Far_away2.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Far_away3.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Far_away4.jpg|x140px]] |
|} | |} | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|IuvkY9gjQQE}} | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
+ | [http://sum.in.ua/s/dalechenjko '''Словник української мови'''] | ||
+ | |||
+ | [https://ukrainian_explanatory.academic.ru/36551/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%BE '''Український тлумачний словник'''] | ||
+ | |||
+ | [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&d=21&t=72218 '''Орфографічний словник української мови'''] | ||
+ | |||
+ | [https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%BE '''Всесвітній словник української мови'''] | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== |
Поточна версія на 09:13, 17 листопада 2018
Далеченько, нар. Ум. отъ далеко.
Зміст
Сучасні словники
ДАЛЕЧЕ́НЬКО, розм. Зменш. до далеко 1, 3. Кишинів далеченько видно на горі (Нечуй-Левицький, III, 1956, 265); Далеченько цей колодязь від хати (Олександр Копиленко, Подарунок, 1956, 6); — Що ж, пішли, Давиде? Бо вже, десь, незабаром і півні обізвуться. — До півнів ще далеченько (Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 139).
Далеченько розм. Зменш. до далеко.
Орфографічний словник української мови
Далеченько - прислівник незмінювана словникова одиниця розм.
Всесвітній словник української мови
ДАЛЕ́КО (на великій відстані; на велику відстань), НЕБЛИ́ЗЬКО, ГЕН, ГЕН-ГЕ́Н підсил., ДАЛЕЧЕ́НЬКО розм.; ВДАЛИНІ́[УДАЛИНІ́], ВДАЛЕЧИНІ́[УДАЛЕЧИНІ́] (на великій відстані); ГЕТЬ, ГЕТЬ-ГЕ́ТЬ підсил. (перев. на велику відстань). - А де ж тут у вас криниця?.. - Далеко, на луці, он там під горою геть (Марко Вовчок); На позиченій кобилі далеко не заїдеш (прислів’я); Від війта до двора було неблизько (І. Франко); Весь вигін.. був запруджений возами, аж ген туди за вітряки (А. Головко); Вона йшла додому.., і тільки ген-ген, на самому краю її думок, таки з’явилася худібка, пощипуючи травицю (М. Стельмах); Дві хати стояли одна від одної далеченько (Б. Грінченко); Твій голос, друже, чую вдалині (М. Нагнибіда); Передовий патруль раптом помітив удалечині кілька білих силуетів (з газети); Могли б [утікачі] чкурнути геть світ за очі звідси (О. Гончар); Далі і хмарочки стали розходитись, і покотились геть-геть за крутії гори (Г. Квітка-Основ’яненко).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Орфографічний словник української мови
Всесвітній словник української мови