Відмінності між версіями «Нищота»
(→Див. також) |
(→Див. також) |
||
Рядок 53: | Рядок 53: | ||
В безодні, де ніщота спить німа... | В безодні, де ніщота спить німа... | ||
− | + | '''Дмитро Павличко''' | |
==Джерела та література== | ==Джерела та література== |
Версія за 22:46, 16 листопада 2018
Нищота, -ти́, ж. Нищета. Лебед. у.
Зміст
Сучасні словники
Нищета - (в прямом и перен. знач.) убозство, (сильнее голе вбозство), убогість, нужденність, бідність, мізерність (-ости), мізерія, (редко, ц.-слав.)
Нищота - (только в прям. знач.) злидні (- нів). Академік
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Молюся й думаю про людські біди,
Про сикооких згорблених бабусь,
Рабинь колгоспних. Заховатись ніде
Від поглядів скорботних. Не берусь
Описувать на смітниках обіди
Пенсіонерів наших. Ніби струсь,
В пісок я хочу голову сховати,
Щоб лиш того не бачити й не знати.
Та не ховаю. Бачу аж до дна
Цей вік, що поробив нас жебраками.
Захмелена жадобою майна
Юрба, що звалася більшовиками,
Немов із скелі брила кам’яна,
Скотилася, розбила душі й храми,
Все знищила й розпалася сама
В безодні, де ніщота спить німа...
Дмитро Павличко