Відмінності між версіями «В’ятерина»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 8: Рядок 8:
  
 
Я́ТІР, ятера, чол. Риболовне знаряддя типу пастки (сітка, натягнута на обручі), що його встановлюють на дно водоймищ. Усю торішню зиму Рибалка ятером ловив в тій річці рибу (Євген Гребінка, I, 1957, 75); На кожному кілку сушились ятері, чудові дебелі ятері, сплетені майстерною рукою дядька Йони (Олесь Донченко, IV, 1957, 202); В ятері набивалось того карася мало не до горловини, та все такого, наче він із золота вийшов (Михайло Стельмах, Гуси-лебеді.., 1964, 97);  * Образно. Захарові здалося, що доля його залишила ще там, у окопчику за Дінцем, і тепер він ось який уже рік самотужки б'ється в ятері життя (Іван Ле, Право.., 1957, 242); Господар, очевидно, не скоро б виплутався з словесних ятерів, які сам наставляв, коли б на той час не загавкав Бровко (Микола Ю. Тарновський, Незр. горизонт, 1962, 66).
 
Я́ТІР, ятера, чол. Риболовне знаряддя типу пастки (сітка, натягнута на обручі), що його встановлюють на дно водоймищ. Усю торішню зиму Рибалка ятером ловив в тій річці рибу (Євген Гребінка, I, 1957, 75); На кожному кілку сушились ятері, чудові дебелі ятері, сплетені майстерною рукою дядька Йони (Олесь Донченко, IV, 1957, 202); В ятері набивалось того карася мало не до горловини, та все такого, наче він із золота вийшов (Михайло Стельмах, Гуси-лебеді.., 1964, 97);  * Образно. Захарові здалося, що доля його залишила ще там, у окопчику за Дінцем, і тепер він ось який уже рік самотужки б'ється в ятері життя (Іван Ле, Право.., 1957, 242); Господар, очевидно, не скоро б виплутався з словесних ятерів, які сам наставляв, коли б на той час не загавкав Бровко (Микола Ю. Тарновський, Незр. горизонт, 1962, 66).
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
 +
<gallery>
 +
Файл:Sitka 2018-08-02 66-77.jpg|
 +
Файл:Yatir 2018-18-17 06-01.jpg|
 +
</gallery>
  
  

Версія за 23:15, 10 листопада 2018

В’ятерина, -ня, ж. = Ятерина. Ум. Ятеринка. Тепло, як циганові під в’ятеринкоюНом. № 642.

Словник української мови

ЯТЕРИ́НА, и, жін., розм. Те саме, що ятір. В полудень на ставу Рибалки щук ловили в ятерину (Андрій Малишко, II, 1948, 34); * Образно. [Василь (сумно):] Ех! сіла ти, Марусе, на чужі сани, ускочила, рибонько, у ятерину, — б'єшся, тріпаєшся там — немає тобі виходу! (Панас Мирний, IV, 1955, 104); // Сітка, вживана для ятера. Треба найти чорного кота та вмотати в ятерину (Словник Грінченка).

Я́ТІР, ятера, чол. Риболовне знаряддя типу пастки (сітка, натягнута на обручі), що його встановлюють на дно водоймищ. Усю торішню зиму Рибалка ятером ловив в тій річці рибу (Євген Гребінка, I, 1957, 75); На кожному кілку сушились ятері, чудові дебелі ятері, сплетені майстерною рукою дядька Йони (Олесь Донченко, IV, 1957, 202); В ятері набивалось того карася мало не до горловини, та все такого, наче він із золота вийшов (Михайло Стельмах, Гуси-лебеді.., 1964, 97); * Образно. Захарові здалося, що доля його залишила ще там, у окопчику за Дінцем, і тепер він ось який уже рік самотужки б'ється в ятері життя (Іван Ле, Право.., 1957, 242); Господар, очевидно, не скоро б виплутався з словесних ятерів, які сам наставляв, коли б на той час не загавкав Бровко (Микола Ю. Тарновський, Незр. горизонт, 1962, 66).

Ілюстрації