Відмінності між версіями «Цент»
(→Фото) |
|||
(не показано 12 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Цент, -та, '''''м. ''Центъ. ''Не мав ніц, хиба три центи коло себе. ''Гн. II. 42. | '''Цент, -та, '''''м. ''Центъ. ''Не мав ніц, хиба три центи коло себе. ''Гн. II. 42. | ||
+ | ==Етимологія== | ||
+ | Слово «цент» походить від латинського centum («сто»). У низці випадків може мати локальні назви: сен, сеніті, сенте, сенті, сін, тощо. У Сомалі розмінна монета офіційно називається: англійською мовою — цент, італійською — чентезімо, арабською та сомалійською — сенті. | ||
+ | |||
+ | Скорочується як c (у більшості країн від англ. cent), ct (наприклад, у Литві від лит. centas) або s (наприклад, в Естонії від ест. sent). У багатьох країнах, що використовують цент, для його позначення також використовується символ¢, а на Тайвані і в Гонконзі — ієрогліфи (відповідно, 分 і 仙). | ||
+ | |||
+ | Розмінна грошова одиниця Єврозони має назву «євроцент». Єдина держава, де для загальноєвропейських монет збереглась традиційна назва — Греція. Тут, як і в часи обігу драхми, похідна грошова одиниця офіційно називається лептою (грец. Λεπτόν від дав.-гр. λεπτος, що дослівно означає «без шкірки», тобто «маленький», «тонкий»). | ||
+ | |||
+ | У Гонконгу та Макао одна сота базової валюти позначається ієрогліфом 仙, який читається як «сін» (англ. sin) — запозичення слова «цент» з англійської. | ||
+ | |||
+ | У Сполучених Штатах та Канаді одноцентову монету зазвичай називають пенні (за зразком англійського пенні). | ||
+ | |||
+ | Від латинського слова centum («сто») також походять назви розмінних грошових одиниць декількох десятків англо-, франко-, італо, іспано-і португаломовних країн[1]: | ||
+ | |||
+ | сантім (фр. centime); | ||
+ | сентаво (порт. і ісп. centavo — дослівно «одна сота»); | ||
+ | сентесімо та чентезімо (ісп. і італ. centesimo від лат. centesimus — також «одна сота»); | ||
+ | сентімо (порт. cêntimo, ісп. céntimo). | ||
+ | Запозиченням з латинської також є албанське слово qind, що означає «сто» і дало назву розмінній грошовій одиниці Албанії — Кіндарка. | ||
+ | |||
+ | Похідним від лат. centum словом є і давньорус. цѧта , яким називали вид дрібної монети. Нащадками цієї лексеми в сучасній українській мові є такі слова, як «цятка», «цяткувати», «цата». Реконструйоване прасл. *cęta походить прямо з латини чи через посередництво гот. kintus[2][3]. | ||
+ | |||
+ | Згідно з декларацією 2 Постанови Ради Європейського союзу № 974/98 від 03.05.1998, офіційне найменування розмінної грошової одиниці євро — цент (зокрема, для використання у всіх офіційних текстах). Проте країнам — учасницям союзу не забороняється використовувати інші, локальні найменування. Назва євроцент часто вживається для того щоб відрізнити цю розмінну грошову одиницю від інших різновидів цента. | ||
+ | ==Фото== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| | ||
+ | [[Зображення:цент1.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:цент2.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:5.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == Символи валют (цента) == | ||
+ | Символ цента — це латинська літера '''c''', перекреслена по вертикалі або по діагоналі ('''¢'''). Різновид знака — '''''c''''' без штриха або зі штрихом, який перетинає лише нижнє півколо літери. Символ використовується в багатьох країнах, де існуючі розмінні грошові одиниці|розмінною грошовою одиницею є ''цент'' або ''сентаво'' (наприклад, на Кубі та в Мексиці). І, зазвичай, на відміну від символу долара, розташований не до, а після грошової суми. | ||
+ | |||
+ | <gallery perrow=6> | ||
+ | File:1972 airmail stamp C85.jpg | ||
+ | File:Zeppelin stamp, 50c, 1933 issue.jpg | ||
+ | File:Mount Vernon 1956 Issue-1+half-cent.jpg | ||
+ | File:Kentucky Statehood 1942 Issue-3c.jpg | ||
+ | File:1971 airmail stamp C77.jpg | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==Цікаві факти== | ||
+ | За оцінками, в США щорічно гублять дрібняків на суму 216 млрд доларів. | ||
+ | ==Див.також== | ||
+ | https://uk.wikipedia.org/wiki/Ізоглоса_кентум-сатем | ||
+ | https://uk.wikipedia.org/wiki/Етимологічний_словник_української_мови | ||
+ | |||
+ | ==Посилання== | ||
+ | https://uk.wikipedia.org/wiki/Цент_(гроші) | ||
+ | |||
[[Категорія:Це]] | [[Категорія:Це]] | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]] |
[[Категорія:Слова 2018 року]] | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Поточна версія на 19:09, 6 листопада 2018
Цент, -та, м. Центъ. Не мав ніц, хиба три центи коло себе. Гн. II. 42.
Етимологія
Слово «цент» походить від латинського centum («сто»). У низці випадків може мати локальні назви: сен, сеніті, сенте, сенті, сін, тощо. У Сомалі розмінна монета офіційно називається: англійською мовою — цент, італійською — чентезімо, арабською та сомалійською — сенті.
Скорочується як c (у більшості країн від англ. cent), ct (наприклад, у Литві від лит. centas) або s (наприклад, в Естонії від ест. sent). У багатьох країнах, що використовують цент, для його позначення також використовується символ¢, а на Тайвані і в Гонконзі — ієрогліфи (відповідно, 分 і 仙).
Розмінна грошова одиниця Єврозони має назву «євроцент». Єдина держава, де для загальноєвропейських монет збереглась традиційна назва — Греція. Тут, як і в часи обігу драхми, похідна грошова одиниця офіційно називається лептою (грец. Λεπτόν від дав.-гр. λεπτος, що дослівно означає «без шкірки», тобто «маленький», «тонкий»).
У Гонконгу та Макао одна сота базової валюти позначається ієрогліфом 仙, який читається як «сін» (англ. sin) — запозичення слова «цент» з англійської.
У Сполучених Штатах та Канаді одноцентову монету зазвичай називають пенні (за зразком англійського пенні).
Від латинського слова centum («сто») також походять назви розмінних грошових одиниць декількох десятків англо-, франко-, італо, іспано-і португаломовних країн[1]:
сантім (фр. centime); сентаво (порт. і ісп. centavo — дослівно «одна сота»); сентесімо та чентезімо (ісп. і італ. centesimo від лат. centesimus — також «одна сота»); сентімо (порт. cêntimo, ісп. céntimo). Запозиченням з латинської також є албанське слово qind, що означає «сто» і дало назву розмінній грошовій одиниці Албанії — Кіндарка.
Похідним від лат. centum словом є і давньорус. цѧта , яким називали вид дрібної монети. Нащадками цієї лексеми в сучасній українській мові є такі слова, як «цятка», «цяткувати», «цата». Реконструйоване прасл. *cęta походить прямо з латини чи через посередництво гот. kintus[2][3].
Згідно з декларацією 2 Постанови Ради Європейського союзу № 974/98 від 03.05.1998, офіційне найменування розмінної грошової одиниці євро — цент (зокрема, для використання у всіх офіційних текстах). Проте країнам — учасницям союзу не забороняється використовувати інші, локальні найменування. Назва євроцент часто вживається для того щоб відрізнити цю розмінну грошову одиницю від інших різновидів цента.
Фото
|
Символи валют (цента)
Символ цента — це латинська літера c, перекреслена по вертикалі або по діагоналі (¢). Різновид знака — c без штриха або зі штрихом, який перетинає лише нижнє півколо літери. Символ використовується в багатьох країнах, де існуючі розмінні грошові одиниці|розмінною грошовою одиницею є цент або сентаво (наприклад, на Кубі та в Мексиці). І, зазвичай, на відміну від символу долара, розташований не до, а після грошової суми.
Цікаві факти
За оцінками, в США щорічно гублять дрібняків на суму 216 млрд доларів.
Див.також
https://uk.wikipedia.org/wiki/Ізоглоса_кентум-сатем https://uk.wikipedia.org/wiki/Етимологічний_словник_української_мови