Відмінності між версіями «Ненечка»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Балада про неньку)
 
(не показано 2 проміжні версії 2 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ненечка, -ки, '''''ж. ''Ум. отъ '''неня. '''
 
'''Ненечка, -ки, '''''ж. ''Ум. отъ '''неня. '''
 
[[Категорія:Не]]  
 
[[Категорія:Не]]  
 +
 +
1. Пестл. до неня 1. Ненечка її Амата В душі своїй була строката, Не всякий їй любився зять (Іван Котляревський, I, 1952, 165); [Русалка:] Дивіться, он той, що там блукає, такий як батько еаш, що вас покинув, що вашу ненечку занапастив (Леся Українка, III, 1952, 218);  * Образно. Заридав.. На могилі дух: — Україно, ненечко, Доки ж твоїх мук? (Іван Франко, XIII, 1954, 163).
 +
 +
2. У знач. виг. уживається для вираження переляку, здивування, радості і т. ін. На ввесь гай гукать зачав [Вовк]: — Ой, ненечко! Рятуйте! Поможіте! Ловіте злодія, держіте! Добро моє покрав! (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 23).
 +
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 
|- valign="top"
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|}
 
  
==Медіа==
+
Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 343.
  
==Див. також==
+
== Зображення  ==
 +
 
 +
[[Файл:2fbsdhzxlmld-meri-poppins.jpg|210px]]
 +
 
 +
[[Файл:Hello_html_m49c19002.jpg|210px]] 
 +
 
 +
[[Файл:Nyanya-k-rebenku-3-5-goda-photo-23a5.jpg|210px]]
 +
 
 +
 
 +
==Балада про неньку==
 +
 
 +
Проводжала рідна ненька
 +
 
 +
Синочка і доньку,
 +
 
 +
Виряджала соколяток
 +
 
 +
В дальню сторононьку.
 +
 
 +
Здійнялися й полетіли
 +
 
 +
За  синії хмари,
 +
 
 +
Захищати  Батьківщину
 +
 
 +
Від злої навали.
 +
 
 +
Виглядає матусенька –
 +
 
 +
Не злічити кроків,
 +
 
 +
А минуло вже з тих пір –
 +
 
 +
Більш, як шістдесят років.
 +
 
 +
Поверни, лебідонько,
 +
 
 +
До рідної неньки!
 +
 
 +
Повертайся, соколику,
 +
 
 +
Додому хутенько.
 +
 
 +
Позлітались лебідоньки,
 +
 
 +
Сіли на подвір'я,
 +
 
 +
Та голосить рідна мати:
 +
 
 +
«Ой, не теє пір'я».
 +
 
 +
Позлітались соколята,
 +
 
 +
Сіли на криниці,
 +
 
 +
Та голосить рідна ненька –
 +
 
 +
Не чорні очиці…
 +
 
 +
Нема уже матусеньки,
 +
 
 +
Заросло подвір'я.
 +
 
 +
Прилітають лебідоньки
 +
 
 +
Почисти пір'я.
 +
 
 +
Прилітають соколята
 +
 
 +
З-за синьої хмари,
 +
 
 +
Щоб навіки поєднатись
 +
 
 +
З лебідками в пари.
 +
 
 +
Щоб ніколи їхні неньки
 +
 
 +
Сліз не проливали,
 +
 
 +
А дорослі і маленькі
 +
 
 +
Повік пам’ятали :
 +
 
 +
Що з лебідок виростають
 +
 
 +
Прекраснії діти –
 +
 
 +
Ті, що сіють на подвір’ях
 +
 
 +
Материнські квіти.
 +
 
 +
    Слободенюк Яна
 +
 
 +
==Цікаві посилання==
 +
 
 +
http://blog.i.ua/user/3238873/1746940/
 +
 
 +
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F)
  
==Джерела та література==
 
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==
Рядок 22: Рядок 114:
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
[[Категорія:Слова 2018 року]]
 
1. Пестл. до неня 1. Ненечка її Амата В душі своїй була строката, Не всякий їй любився зять (Іван Котляревський, I, 1952, 165); [Русалка:] Дивіться, он той, що там блукає, такий як батько еаш, що вас покинув, що вашу ненечку занапастив (Леся Українка, III, 1952, 218);  * Образно. Заридав.. На могилі дух: — Україно, ненечко, Доки ж твоїх мук? (Іван Франко, XIII, 1954, 163).
 
 
2. у знач. виг. Уживається для вираження переляку, здивування, радості і т. ін. На ввесь гай гукать зачав [Вовк]: — Ой, ненечко! Рятуйте! Поможіте! Ловіте злодія, держіте! Добро моє покрав! (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 23).
 

Поточна версія на 19:58, 3 листопада 2018

Ненечка, -ки, ж. Ум. отъ неня.

1. Пестл. до неня 1. Ненечка її Амата В душі своїй була строката, Не всякий їй любився зять (Іван Котляревський, I, 1952, 165); [Русалка:] Дивіться, он той, що там блукає, такий як батько еаш, що вас покинув, що вашу ненечку занапастив (Леся Українка, III, 1952, 218); * Образно. Заридав.. На могилі дух: — Україно, ненечко, Доки ж твоїх мук? (Іван Франко, XIII, 1954, 163).

2. У знач. виг. уживається для вираження переляку, здивування, радості і т. ін. На ввесь гай гукать зачав [Вовк]: — Ой, ненечко! Рятуйте! Поможіте! Ловіте злодія, держіте! Добро моє покрав! (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 23).

Сучасні словники

Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 343.

Зображення

2fbsdhzxlmld-meri-poppins.jpg

Hello html m49c19002.jpg

Nyanya-k-rebenku-3-5-goda-photo-23a5.jpg


Балада про неньку

Проводжала рідна ненька

Синочка і доньку,

Виряджала соколяток

В дальню сторононьку.

Здійнялися й полетіли

За синії хмари,

Захищати Батьківщину

Від злої навали.

Виглядає матусенька –

Не злічити кроків,

А минуло вже з тих пір –

Більш, як шістдесят років.

Поверни, лебідонько,

До рідної неньки!

Повертайся, соколику,

Додому хутенько.

Позлітались лебідоньки,

Сіли на подвір'я,

Та голосить рідна мати:

«Ой, не теє пір'я».

Позлітались соколята,

Сіли на криниці,

Та голосить рідна ненька –

Не чорні очиці…

Нема уже матусеньки,

Заросло подвір'я.

Прилітають лебідоньки

Почисти пір'я.

Прилітають соколята

З-за синьої хмари,

Щоб навіки поєднатись

З лебідками в пари.

Щоб ніколи їхні неньки

Сліз не проливали,

А дорослі і маленькі

Повік пам’ятали :

Що з лебідок виростають

Прекраснії діти –

Ті, що сіють на подвір’ях

Материнські квіти.

    Слободенюк Яна

Цікаві посилання

http://blog.i.ua/user/3238873/1746940/

https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F)


Зовнішні посилання