Відмінності між версіями «Дарабчик»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | + | |[[Файл:Fight for the 1amazonas.jpg]] | |
− | + | |[[Файл:Ponizhennyyurovensahara12.jpg]] | |
|} | |} | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== |
Версія за 20:47, 2 листопада 2018
Дарабчик, -ка.
Зміст
«Словарь української мови»
Дарабчик, -ка, м. Кусочекъ. Загубив я дарабчик свічки. Гол. IV. 498. Дарабчик хліба. Вх. Зн. 14.
Сучасні словники
Дарабчик, -ка, -а, ч., зах. - Шматочок. Подаруй мені, Адамику, життя, я у твоїх руках. Скорше запри мене у дванадцяту пивницю і нічого не дай мені цілу добу, лиш дарабчик хліба і один літр води. - Закарпатська народна казка АДАМИК / Із видання "Дерев’яне чудо: Народні казки". Записав Г. Боднар в с. Пузняковцях Мукачівської округи у 1892 році.
Іноземні словники
- Piece |piːs| - шматок.
- Slice |slʌɪs| - шматочок, скибочка.
- Chunk |tʃʌŋk| - шматок, кусень, фрагмент.
Ілюстрації
Джерела та література
- Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 358.
- Великий тлумачний словник сучасної української мови. - "Перун". 2005.