Відмінності між версіями «Двуличний»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Двуличний, -а, -е. '''1) Двуличный. ''Язик такий, як двуличная китайка. ''Ном. 2) Двуличный, лицемѣрный. ''Було говорю одно, а роблю друге. За се називали мене двуличним. ''Шевч. 285. | '''Двуличний, -а, -е. '''1) Двуличный. ''Язик такий, як двуличная китайка. ''Ном. 2) Двуличный, лицемѣрный. ''Було говорю одно, а роблю друге. За се називали мене двуличним. ''Шевч. 285. | ||
[[Категорія:Дв]] | [[Категорія:Дв]] | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]] |
[[Категорія:Слова 2018 року]] | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Версія за 22:41, 28 жовтня 2018
Двуличний, -а, -е. 1) Двуличный. Язик такий, як двуличная китайка. Ном. 2) Двуличный, лицемѣрный. Було говорю одно, а роблю друге. За се називали мене двуличним. Шевч. 285.