Відмінності між версіями «Псота»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
(Джерела та література)
Рядок 40: Рядок 40:
  
 
[https://explain_words_uk.academic.ru/5512/%D0%BF%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%B0 Толковый украинский словарь]
 
[https://explain_words_uk.academic.ru/5512/%D0%BF%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%B0 Толковый украинский словарь]
 +
 +
[https://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BF%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%B0 Орфографічний словник]
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==

Версія за 22:17, 27 жовтня 2018

Псо́та, -ти, ж. 1) Бѣдность; бѣда, нужда. Вх. Уг. 264. 2) Плохая погода. Вх. Лем. 458. 3) Брань. Вх. Лем. 458.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

1. Пустощі, витівки, грубі жарти. Псо́та: -- бешкет; -- витівки, пустощі -- збитки, пустощі -- пустощі, витівка Псо́ти: -- дурощі -- прикрості, шкоди -- робити збитки -- Псота — пустощі, витівки з польськ. psota пояснене словом «бешкет», який в ранніх творах Франка виражається словами сварка, бійка, бриверії

2. Дощова погода, слота, негода.

3. Бідність, злидні.

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Словник лемківскої говірки

Український тлумачний словник

Толковый украинский словарь

Орфографічний словник

Зовнішні посилання

[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]