Відмінності між версіями «Псота»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Джерела та література) |
(→Сучасні словники) |
||
| Рядок 6: | Рядок 6: | ||
1. Пустощі, витівки, грубі жарти. | 1. Пустощі, витівки, грубі жарти. | ||
| + | Псо́та: | ||
| + | -- бешкет; | ||
| + | -- витівки, пустощі | ||
| + | -- збитки, пустощі | ||
| + | -- пустощі, витівка | ||
| + | Псо́ти: | ||
| + | -- дурощі | ||
| + | -- прикрості, шкоди | ||
| + | -- робити збитки | ||
| + | -- Псота — пустощі, витівки з польськ. psota пояснене словом «бешкет», який в ранніх творах Франка виражається словами сварка, бійка, бриверії | ||
2. Дощова погода, слота, негода. | 2. Дощова погода, слота, негода. | ||
Версія за 21:52, 27 жовтня 2018
Псо́та, -ти, ж. 1) Бѣдность; бѣда, нужда. Вх. Уг. 264. 2) Плохая погода. Вх. Лем. 458. 3) Брань. Вх. Лем. 458.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
1. Пустощі, витівки, грубі жарти. Псо́та: -- бешкет; -- витівки, пустощі -- збитки, пустощі -- пустощі, витівка Псо́ти: -- дурощі -- прикрості, шкоди -- робити збитки -- Псота — пустощі, витівки з польськ. psota пояснене словом «бешкет», який в ранніх творах Франка виражається словами сварка, бійка, бриверії
2. Дощова погода, слота, негода.
3. Бідність, злидні.
Ілюстрації
| |
|
|
|
Медіа
Див. також
Джерела та література
Зовнішні посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]