|
|
(не показано 9 проміжних версій цього учасника) |
Рядок 1: |
Рядок 1: |
| '''Невжиточно, '''''нар. ''Нельзя ужиться. ''Покійниця боялась жить у тім дворі, боялась брата чоловікового, все було каже: «мені невжиточно там жить», бо він нападавсь усе на неї й на її чоловіка. А далі, бач, її й убито. ''Новомоск. у. | | '''Невжиточно, '''''нар. ''Нельзя ужиться. ''Покійниця боялась жить у тім дворі, боялась брата чоловікового, все було каже: «мені невжиточно там жить», бо він нападавсь усе на неї й на її чоловіка. А далі, бач, її й убито. ''Новомоск. у. |
| [[Категорія:Не]] | | [[Категорія:Не]] |
− |
| |
− |
| |
− | ==Сучасні словники==
| |
− | ===[http://sum.in.ua Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===
| |
− | НЕВЖИ́ТОЧНИЙ, а, е, розм. Те саме, що невживчивий. В суді його знали всі як зовсім невжиточного суддю(Іван Франко, VII, 1951, 308); Санька гарно вдає невжиточних, пихатих сусідок (Костянтин Гордієнко, Дівчина.., 1954, 28).
| |
− | Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 255.
| |
− |
| |
− | ===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49934-prjamec.html Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка]===
| |
− | Невжиточно
| |
− | Невжиточно, нар. Нельзя ужиться. Покійниця боялась жить у тім дворі, боялась брата чоловікового, все було каже: «мені невжиточно там жить», бо він нападавсь усе на неї й на її чоловіка. А далі, бач, її й убито. Новомоск. у.
| |
− |
| |
− | ===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===
| |
− | НЕВЖИ́ТОК, тку, ч., рідко. Те саме, що невжива́ння. [Амфіон: ] На лірі струни зсохлись від невжитку(Л. Укр., І, 1951, 445).
| |
− | Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 5. — С. 255.
| |
− |
| |
− | ==Іноземні словники==
| |
− | ===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru Словари и энциклопедии на Академике]===
| |
− | невжиток
| |
− | -тку, ч., рідко.
| |
− | Те саме, що невживання.
| |
− |
| |
− |
| |
− | Великий тлумачний словник сучасної української мови. - "Перун". 2005.
| |
− |
| |
− | ==Ілюстрації==
| |
− | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
| |
− | |- valign="top"
| |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: |x140px]]
| |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: |x140px]]
| |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: |x140px]]
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | ==Медіа==
| |
− | {{#ev:youtube|.com/watch?v=hqH-Z2ou6hc }}
| |
− | ==Цікаві факти==
| |
− | ===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===
| |
− |
| |
− | ===[ https://uk.wikipedia.org/w/index.php?search=НЕЗЛА́ГІДНИЙ&title=Спеціальна:Пошук&fulltext=1]===
| |
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
| |
− | [[Категорія:Слова 2018 року]]
| |