Відмінності між версіями «Узда»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | |||
+ | УЗДА́, и, жін., рідко. Те саме, що вуздечка. | ||
+ | |||
+ | Не раз безсонному здається Серед тяжких душевних мук, Що підо мною кінь несеться, Й узда висковзується з рук (Іван Франко, XIII, 1954, 153); Як вітрові, нема йому спокою, Своє він серце сам і розрива, В безодню рине буйна голова — І кінь дзвенить уздою золотою (Максим Рильський, II, 1960, 271). | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
Рядок 13: | Рядок 17: | ||
|} | |} | ||
− | == | + | ==Іншими мовами== |
+ | англ. bridle | ||
+ | бел. аброць | ||
+ | пол. uzda | ||
==Див. також== | ==Див. також== | ||
+ | http://wiki.kubg.edu.ua/Цуґа | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
− | + | http://sum.in.ua/s/uzda | |
− | + | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
[[Категорія:Слова 2018 року]] | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Версія за 13:59, 15 жовтня 2018
Узда, -ди, ж. = Вузда. Пропав кінь і узду кинь. Ном. № 9823.
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
УЗДА́, и, жін., рідко. Те саме, що вуздечка.
Не раз безсонному здається Серед тяжких душевних мук, Що підо мною кінь несеться, Й узда висковзується з рук (Іван Франко, XIII, 1954, 153); Як вітрові, нема йому спокою, Своє він серце сам і розрива, В безодню рине буйна голова — І кінь дзвенить уздою золотою (Максим Рильський, II, 1960, 271).
Ілюстрації
Іншими мовами
англ. bridle бел. аброць пол. uzda