Відмінності між версіями «Люба»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
|||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | Те саме, що коханий 1. - Подивися, мій голубе, Подивись на мене: Я Катруся твоя люба (Шевч., І, 1951, 43); Моя люба Мар'яночка краща мені, як сестричка, - як на неї подивлюся, мов до сонечка всміхнуся (Л. Укр., III, 1952, 494); І немає нічого. Мов з каменю я. Ти для мене - чужа і не люба... (Сос., І, 1957, 251); // Сповнений кохання. Сиві, чорні хмари збилися в густі клуби і, як зависні баби, підслухували любу розмову закоханої пари (Кобр., Вибр., 1954, 164). | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 10:42, 5 жовтня 2018
Люба, -би, ж. Любовь. Коби нам ся ніч не стало з великої люби. Гол. III. 394. Моцний Боже допоможе, дасть з люби користь. Чуб. V. 2.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Те саме, що коханий 1. - Подивися, мій голубе, Подивись на мене: Я Катруся твоя люба (Шевч., І, 1951, 43); Моя люба Мар'яночка краща мені, як сестричка, - як на неї подивлюся, мов до сонечка всміхнуся (Л. Укр., III, 1952, 494); І немає нічого. Мов з каменю я. Ти для мене - чужа і не люба... (Сос., І, 1957, 251); // Сповнений кохання. Сиві, чорні хмари збилися в густі клуби і, як зависні баби, підслухували любу розмову закоханої пари (Кобр., Вибр., 1954, 164).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Зовнішні посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]