Відмінності між версіями «Чувак»
(не показано 2 проміжні версії ще одного учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Чувак, -ка, '''''м. ''Мягкіе башмаки у горцевъ. ''А гаспидський черкес, які ловкі чуваки надів. ''Черном. | '''Чувак, -ка, '''''м. ''Мягкіе башмаки у горцевъ. ''А гаспидський черкес, які ловкі чуваки надів. ''Черном. | ||
[[Категорія:Чу]] | [[Категорія:Чу]] | ||
− | |||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | ===[http://sum.in.ua/f Новітній онлайновий словник української мови (2013—2016) ]=== | |
+ | Чувак (англ. dude) — розмовний сленг, що означає «молодий чоловік», «парубок», «юнак». Неформальне звернення до особи чоловічої статі з позитивним відтінком, популярне в молодіжному оточенні. Відповідною формою жіночого роду є «чувіха». | ||
+ | ==Етимологія== | ||
+ | Неологізм «чувак», попри широке розповсюдження, досі не отримав кваліфікованої етимології в науковій літературі. | ||
+ | |||
+ | За даними «Словаря русского арго» В. С. Єлістратова, чувак — будь-яка людина; вживається це слово також як звернення. Походження його невідоме. | ||
+ | Перехід слова зі злодійського арго в молодіжне — процес, який відзначав Є. Д. Поліванов ще в 1920-30-x pp. | ||
+ | |||
+ | Письменник Василь Аксьонов в романі «Пошуки жанру» (1972) запропонував таку версію: чувак — це слово чоловік, спрощене для вимови змученим музикантом (пор. болг. човек). По-перше, відображення ненаголошеного а як у в позиції перед губним спорадично зустрічається в російській розмовній мові, пор. кумпанія < компанія, фульга < фольга. Таким чином, в даному оточенні первісне а цілком могло перейти в у. По-друге, суфікс — ак, яким оформлено запозичене слово, характерний для великої групи слів російської експресивної лексики і особливо продуктивний в арго, в тому числі в оказіональному словотворі, пор. студентські арготизми: проходняк — прохідний бал, погодняк — погода, вірняк — гарантований успіх, ніштяк — добре, здорово (також в інших арго), злодійські арготизми: ловак — кінь (рос. лошадь), парняк — 25 рублів (записані на початку століття). У цей ряд природно вписується і утворення чувак з парною жіночою формою чувіха, пор. злодійське арго: маз — чоловік, мазіха — жінка. | ||
+ | ==Приклади у літературі== | ||
+ | |||
+ | «От скажи, ти розумний: де могли ті чувачки з острова в Полінезії, аборигени, чи як їх там, де вони могли взяти книжки?» (Любко Дереш, «Поклоніння ящірці») | ||
+ | |||
+ | «Боб був на всю голову відбитий чувак, навіть в ті соціально-унормовані часи його хотіли вигнати зі школи, але куди ти його виженеш, якщо навколо радянська влада» (Сергій Жадан, «Біґ Мак») | ||
+ | |||
+ | «…а перед випускними екзаменами на озері трапилося знайомство з чуваком, стриженим під військового…» (Євген Пашковський, «Безодня») | ||
+ | ==Приклади у музиці== | ||
+ | Пісня «Чуваки, всьо чотко!» дала назву дебютному альбому 1989-го року культового українського гурту Брати Гадюкіни. | ||
+ | |||
+ | Пісня «Стильний чувачок» дала назву першому альбому українського культурного діяча Кості Гнатенка. | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Чувак.png|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Чувак2.jpeg|x140px]] |
− | + | ||
− | + | ||
|} | |} | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
− | + | {{#ev:youtube|306KkAu8_Po}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
==Зовнішні посилання== | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | ===[https://sites.google.com/site/leksikologiafrazeologia/korotkij-slovnik-molodiznih-slengizmiv-1 Короткий словник молодіжних сленгізмів ]=== | ||
+ | ===[http://pan-ta-pani.com/118960-znachennya-slova-chuvak-sogodni-i-vchora.html Значення слова "чувак" сьогодні і вчора. ]=== | ||
− | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/ | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]] |
− | [[Категорія:Слова | + | [[Категорія:Слова 2017 року]] |
+ | [[Категорія:СловОпис]] |
Поточна версія на 16:27, 30 листопада 2017
Чувак, -ка, м. Мягкіе башмаки у горцевъ. А гаспидський черкес, які ловкі чуваки надів. Черном.
Зміст
Сучасні словники
Новітній онлайновий словник української мови (2013—2016)
Чувак (англ. dude) — розмовний сленг, що означає «молодий чоловік», «парубок», «юнак». Неформальне звернення до особи чоловічої статі з позитивним відтінком, популярне в молодіжному оточенні. Відповідною формою жіночого роду є «чувіха».
Етимологія
Неологізм «чувак», попри широке розповсюдження, досі не отримав кваліфікованої етимології в науковій літературі.
За даними «Словаря русского арго» В. С. Єлістратова, чувак — будь-яка людина; вживається це слово також як звернення. Походження його невідоме. Перехід слова зі злодійського арго в молодіжне — процес, який відзначав Є. Д. Поліванов ще в 1920-30-x pp.
Письменник Василь Аксьонов в романі «Пошуки жанру» (1972) запропонував таку версію: чувак — це слово чоловік, спрощене для вимови змученим музикантом (пор. болг. човек). По-перше, відображення ненаголошеного а як у в позиції перед губним спорадично зустрічається в російській розмовній мові, пор. кумпанія < компанія, фульга < фольга. Таким чином, в даному оточенні первісне а цілком могло перейти в у. По-друге, суфікс — ак, яким оформлено запозичене слово, характерний для великої групи слів російської експресивної лексики і особливо продуктивний в арго, в тому числі в оказіональному словотворі, пор. студентські арготизми: проходняк — прохідний бал, погодняк — погода, вірняк — гарантований успіх, ніштяк — добре, здорово (також в інших арго), злодійські арготизми: ловак — кінь (рос. лошадь), парняк — 25 рублів (записані на початку століття). У цей ряд природно вписується і утворення чувак з парною жіночою формою чувіха, пор. злодійське арго: маз — чоловік, мазіха — жінка.
Приклади у літературі
«От скажи, ти розумний: де могли ті чувачки з острова в Полінезії, аборигени, чи як їх там, де вони могли взяти книжки?» (Любко Дереш, «Поклоніння ящірці»)
«Боб був на всю голову відбитий чувак, навіть в ті соціально-унормовані часи його хотіли вигнати зі школи, але куди ти його виженеш, якщо навколо радянська влада» (Сергій Жадан, «Біґ Мак»)
«…а перед випускними екзаменами на озері трапилося знайомство з чуваком, стриженим під військового…» (Євген Пашковський, «Безодня»)
Приклади у музиці
Пісня «Чуваки, всьо чотко!» дала назву дебютному альбому 1989-го року культового українського гурту Брати Гадюкіни.
Пісня «Стильний чувачок» дала назву першому альбому українського культурного діяча Кості Гнатенка.