Відмінності між версіями «Ньокати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 7: Рядок 7:
 
Циган зануздав кобилу і ньокає (Свидницький Анатолій, Люборацькі, 1955, 92).
 
Циган зануздав кобилу і ньокає (Свидницький Анатолій, Люборацькі, 1955, 92).
 
Він знай цмока та тож удкою усюди помахує, та ньока, та приговорює химерно (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 232)
 
Він знай цмока та тож удкою усюди помахує, та ньока, та приговорює химерно (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 232)
 +
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:145428.JPG|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|}
+
 
+
==Медіа==
+
 
+
==Див. також==
+
 
+
==Джерела та література==
+
 
+
==Зовнішні посилання==
+
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Історико-філософський факультет]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Історико-філософський факультет]]
 
[[Категорія:Слова 2017 року]]
 
[[Категорія:Слова 2017 року]]

Поточна версія на 22:03, 26 листопада 2017

Ньо́кати, -каю, -єш, сов. в. ньо́кнути, -кну, -неш, гл. Понукать, понудить лошадь словомъ ньо. Ньокни на сіру, бо зовсім не везе.


Сучасні словники

Ньокати - це дієслово, що означає підганяти коня вигуком "ньо!". Циган зануздав кобилу і ньокає (Свидницький Анатолій, Люборацькі, 1955, 92). Він знай цмока та тож удкою усюди помахує, та ньока, та приговорює химерно (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 232)


Ілюстрації

145428.JPG