Відмінності між версіями «Шинкарь»
(Створена сторінка: '''Шинкарь, -ря, '''''м. ''Кабатчикъ. ''А де ж твої, доню, воли та корови? Гей, мати, лихо знати, в ш...) |
|||
(не показано 2 проміжні версії ще одного учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Шинкарь, -ря, '''''м. ''Кабатчикъ. ''А де ж твої, доню, воли та корови? Гей, мати, лихо знати, в шинкаря в оборі. ''Чуб. III. 144. | '''Шинкарь, -ря, '''''м. ''Кабатчикъ. ''А де ж твої, доню, воли та корови? Гей, мати, лихо знати, в шинкаря в оборі. ''Чуб. III. 144. | ||
[[Категорія:Ши]] | [[Категорія:Ши]] | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | ===[http://sum.in.ua/s/shynkar Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)]=== | ||
+ | ШИНКА́Р, я, чол., заст. Власник шинку або продавець у ньому. Мина крикнув на шинкаря. Шинкар виніс пляшку горілки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 124); Що робити з шинкарями і мірошниками — на тому світі й досі не знають, бо шинкарі всього не доливають, а мірошники завжди беруть зайвину мірчука (Михайло Стельмах, I, 1962, 146); * Образно. Царям, всесвітнім шинкарям, І дукачі, і таляри, І пута кутії пошли (Тарас Шевченко, II, 1963, 383). | ||
+ | ===[https://uk.worldwidedictionary.org/%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80 Всесвітній словник української мови (1970—1980)]=== | ||
+ | ШИНКА́Р (господар шинку), КОРЧМА́Р[КОРШМА́Р], ОРАНДА́Р[ОРЕНДА́Р]заст.,ЦІЛУВА́ЛЬНИКзаст.,МОНОПО́ЛЬНИКзаст.Лихий та збентежений вертався Хома з порожньою пляшкою з корчми: шинкар не дав набір (М. Коцюбинський); Коли корчмар, завозившися коло стола Срібнарчуків, не так борзо підбіг, Марусяк рвонув його за бороду (Г. Хоткевич); Наїхали пани Та ще орандарі Воли й вози забирать... (пісня); Місцевий орендар набив повну комору заставами (Н. Кобринська); Кине [дяк гроші] на стіл перед запливлим салом цілувальником (Н. Рибак); [Вареник:] Хто б вас пожалів, якби не я, хто б зарятував при нужді! Піди до монопольщика - чи зарятує? (М. Кропивницький). | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1-Meister-des-Amsterdamer-Bodegón-Küchenszene-Bodegón-Rijksmuseum.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Oleg2.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Shinkar.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Karikatura-kogda-kazak-rodilsya-evrey-zaplakal (konstantin-kaygurskiy) 22065.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | <noinclude> | ||
+ | {{#ev:youtube|Cex6p0DkqSk}} | ||
+ | </noinclude> | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | <noinclude> | ||
+ | |||
+ | </noinclude> | ||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | <noinclude> | ||
+ | |||
+ | </noinclude> | ||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | <noinclude> | ||
+ | |||
+ | </noinclude> | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2017 року]] |
Поточна версія на 13:52, 26 листопада 2017
Шинкарь, -ря, м. Кабатчикъ. А де ж твої, доню, воли та корови? Гей, мати, лихо знати, в шинкаря в оборі. Чуб. III. 144.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ШИНКА́Р, я, чол., заст. Власник шинку або продавець у ньому. Мина крикнув на шинкаря. Шинкар виніс пляшку горілки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 124); Що робити з шинкарями і мірошниками — на тому світі й досі не знають, бо шинкарі всього не доливають, а мірошники завжди беруть зайвину мірчука (Михайло Стельмах, I, 1962, 146); * Образно. Царям, всесвітнім шинкарям, І дукачі, і таляри, І пута кутії пошли (Тарас Шевченко, II, 1963, 383).
Всесвітній словник української мови (1970—1980)
ШИНКА́Р (господар шинку), КОРЧМА́Р[КОРШМА́Р], ОРАНДА́Р[ОРЕНДА́Р]заст.,ЦІЛУВА́ЛЬНИКзаст.,МОНОПО́ЛЬНИКзаст.Лихий та збентежений вертався Хома з порожньою пляшкою з корчми: шинкар не дав набір (М. Коцюбинський); Коли корчмар, завозившися коло стола Срібнарчуків, не так борзо підбіг, Марусяк рвонув його за бороду (Г. Хоткевич); Наїхали пани Та ще орандарі Воли й вози забирать... (пісня); Місцевий орендар набив повну комору заставами (Н. Кобринська); Кине [дяк гроші] на стіл перед запливлим салом цілувальником (Н. Рибак); [Вареник:] Хто б вас пожалів, якби не я, хто б зарятував при нужді! Піди до монопольщика - чи зарятує? (М. Кропивницький).
Ілюстрації
Медіа