Відмінності між версіями «Бестія»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Бестія, -тії,''' ''ж.'' Бранное: скотъ, бестія. Завзята бестія. Шевч. Ув. '''Бестіяка.''' Сим. 214...)
 
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 2: Рядок 2:
  
 
[[Категорія:Бе]]
 
[[Категорія:Бе]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
БЕ́СТІЯ, ї, жін.
 +
1. заст. Дикий звір. ''Страшні бестії вишкірюють зуби з полотен буди'' [комедіантської] (Василь Стефаник, I, 1949, 166).
 +
2. лайл. Про лиху, хитру людину, бешкетника, крутія і т. ін. — ''Що скажеш, шельмо?.. І не стогне! Завзята бестія!'' (Тарас Шевченко, I, 1963, 92); — ''А писар, то вже й не буду говорити про нього.. — ця бестія хитра, як лисиця, а розумна, як сатана'' (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 52); ''Розпилася бестія, і з пам'яті його вибило, забув, що родину має!'' (Іван Франко, II, 1950, 216); ''— О,.. це порядна бестія. За кілька тижнів така блискуча кар'єра...'' (Яків Качура, II, 1958, 331).
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1979.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:6185.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1482361793197373438.jpg|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|YVG5tLVoXZk}}
 +
{{#ev:youtube|8q1APzXGb7E}}
 +
==Синоніми==
 +
 +
ПРОЙДИСВІТ розм. (хитра і спритна у своїх вчинках людина), АВАНТЮРИСТ, АВАНТУРНИК, ПРОЙДА розм., ПРОНОЗА розм., ПРОНИРА розм., ПРОЛАЗА розм., ШЕЛЬМА розм., В'ЮН розм., ЛОВКАЧ розм., ПРОЙДОХА розм., ЗУХ фам., ЕКВІЛІБРИСТ ірон., ХЛЮСТ зневажл., ПРОЯВА зневажл., лайл., КАНАЛІЯ лайл., БЕСТІЯ лайл., перев. із сл. хитра, продувна, СУЦІГА лайл. ''Пече мене пройдисвіта обман, Який проліз у наші вірні лави, Який не знав ні труднощів, ні ран, Але завжди крутився біля слави'' (М. Нагнибіда); ''Гукаючи "вези!", Коня історії сідлали ті артисти, Що їх по-справжньому зовуть - авантюристи'' (М. Рильський); ''- Пан Яскульський - і пройда, і зух, - вилазив по Бахчисараю та Цареграду, закупив башів у султана та й приволік сюди татарву'' (М. Старицький); ''Тепер усі троє дивились на мене як на пронозу, що й у мишачу дірку пролізе'' (Є. Гуцало); ''Завжди ти вдавала з себе неповинну, але я переконався, що ти продувна бестія!'' (М. Кропивницький); - ''Ти знаєш, він який суціга, Паливода і горлоріз'' (І. Котляревський). - Пор. 2. хитрий, 1. шахрай.
 +
 +
==Джерела та література==
 +
[https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=3852&page=4 Яць Зелепуга - Франко Іван]
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут журналістики]]
 +
[[Категорія:Слова 2017 року]]

Поточна версія на 23:44, 22 листопада 2017

Бестія, -тії, ж. Бранное: скотъ, бестія. Завзята бестія. Шевч. Ув. Бестіяка. Сим. 214.

Сучасні словники

БЕ́СТІЯ, ї, жін. 1. заст. Дикий звір. Страшні бестії вишкірюють зуби з полотен буди [комедіантської] (Василь Стефаник, I, 1949, 166). 2. лайл. Про лиху, хитру людину, бешкетника, крутія і т. ін. — Що скажеш, шельмо?.. І не стогне! Завзята бестія! (Тарас Шевченко, I, 1963, 92); — А писар, то вже й не буду говорити про нього.. — ця бестія хитра, як лисиця, а розумна, як сатана (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 52); Розпилася бестія, і з пам'яті його вибило, забув, що родину має! (Іван Франко, II, 1950, 216); — О,.. це порядна бестія. За кілька тижнів така блискуча кар'єра... (Яків Качура, II, 1958, 331).

Ілюстрації

1979.jpg 6185.jpg 1482361793197373438.jpg

Медіа

Синоніми

ПРОЙДИСВІТ розм. (хитра і спритна у своїх вчинках людина), АВАНТЮРИСТ, АВАНТУРНИК, ПРОЙДА розм., ПРОНОЗА розм., ПРОНИРА розм., ПРОЛАЗА розм., ШЕЛЬМА розм., В'ЮН розм., ЛОВКАЧ розм., ПРОЙДОХА розм., ЗУХ фам., ЕКВІЛІБРИСТ ірон., ХЛЮСТ зневажл., ПРОЯВА зневажл., лайл., КАНАЛІЯ лайл., БЕСТІЯ лайл., перев. із сл. хитра, продувна, СУЦІГА лайл. Пече мене пройдисвіта обман, Який проліз у наші вірні лави, Який не знав ні труднощів, ні ран, Але завжди крутився біля слави (М. Нагнибіда); Гукаючи "вези!", Коня історії сідлали ті артисти, Що їх по-справжньому зовуть - авантюристи (М. Рильський); - Пан Яскульський - і пройда, і зух, - вилазив по Бахчисараю та Цареграду, закупив башів у султана та й приволік сюди татарву (М. Старицький); Тепер усі троє дивились на мене як на пронозу, що й у мишачу дірку пролізе (Є. Гуцало); Завжди ти вдавала з себе неповинну, але я переконався, що ти продувна бестія! (М. Кропивницький); - Ти знаєш, він який суціга, Паливода і горлоріз (І. Котляревський). - Пор. 2. хитрий, 1. шахрай.

Джерела та література

Яць Зелепуга - Франко Іван

Зовнішні посилання