Відмінності між версіями «Далебі»
(Створена сторінка: '''Далебі, далебіг, '''''нар. ''Ей-ей, право. ''Далебі, що правда. ''Макс. ''Ой не смійся, дівчинонь...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | ДАЛЕБІ, рідко ДАЛЕБІГ, невідм., розм. Уживається у знач. вставних слів: правду кажучи, справді [ж, бо], дійсно і т. ін. — Я, далебі, в тім не виною, Що так роз'їхався з тобою (Іван Котляревський, I, 1952, 145); Далебі, він сам себе не пізнавав (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 50); — Сьогодні до вас я з рабом чорношкірим. — Здобутий у турків? Красунь, далебіг (Микола Бажан, Роки, 1957, 277); | |
+ | // у знач. частки таки. — Якби не оце створіння, я далебі заснув би під кущем, так сьогодні парно якось у повітрі (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 209); Далебі немає чого поспішати (Андрій Головко, II, 1957, 179). | ||
+ | |||
+ | [[Зображення:P0010_sel.png|x140px]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Зображення:Slide_13.jpg|x140px]] | ||
+ | |||
+ | ==Посилання== | ||
+ | http://sum.in.ua/s/dalebi | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|icKgOCKCVH4}} | ||
+ | |||
+ | ==Іншими мовами== | ||
+ | |||
+ | Англ. (дійсно) indeed, verily, in faith, in very truth; egad!, by God! : https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/uk-en/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D1%96 | ||
+ | |||
+ | Рос. пра́во; че́стное сло́во; ей-е́й; е́й-же-е́й, ей-богу : https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/uk-ru/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D1%96 | ||
+ | |||
+ | Пол. rzeczywiście | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
[[Категорія:Да]] | [[Категорія:Да]] |
Версія за 14:45, 22 листопада 2017
ДАЛЕБІ, рідко ДАЛЕБІГ, невідм., розм. Уживається у знач. вставних слів: правду кажучи, справді [ж, бо], дійсно і т. ін. — Я, далебі, в тім не виною, Що так роз'їхався з тобою (Іван Котляревський, I, 1952, 145); Далебі, він сам себе не пізнавав (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 50); — Сьогодні до вас я з рабом чорношкірим. — Здобутий у турків? Красунь, далебіг (Микола Бажан, Роки, 1957, 277); // у знач. частки таки. — Якби не оце створіння, я далебі заснув би під кущем, так сьогодні парно якось у повітрі (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 209); Далебі немає чого поспішати (Андрій Головко, II, 1957, 179).
Посилання
Медіа
Іншими мовами
Англ. (дійсно) indeed, verily, in faith, in very truth; egad!, by God! : https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/uk-en/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D1%96
Рос. пра́во; че́стное сло́во; ей-е́й; е́й-же-е́й, ей-богу : https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/uk-ru/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D1%96
Пол. rzeczywiście