Відмінності між версіями «Фудульний»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Фудульний, -а, -е. '''Надменный, гордый, высокомѣрный. ''Як би мій фудульний брат отсе знав, ...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Фудульний, -а, -е. '''Надменный, гордый, высокомѣрный. ''Як би мій фудульний брат отсе знав, то ще б в лице мені дав. ''Федьк. | '''Фудульний, -а, -е. '''Надменный, гордый, высокомѣрный. ''Як би мій фудульний брат отсе знав, то ще б в лице мені дав. ''Федьк. | ||
+ | |||
+ | ФУДУ́ЛЬНИЙ, а, е, діал. Гордовитий, зарозумілий, пихатий. — Бідні люди не такі дуже перебірчиві [перебірливі] та фудульні. Хоч новий дім буде трохи недогід-ний, тут тісний, там темний або що, то їм і то буде аж надто добре (Фр., III, 1950, 117); Іван був хмурний, неввічливий і дуже фудульний (Федьк., Буковина, 1950, 59); Ото пан був! Фудульний пан.. Нема нині таких. То бувало не приступай! (Вишня, II, 1956, 29). | ||
+ | |||
[[Категорія:Фу]] | [[Категорія:Фу]] | ||
+ | |||
+ | {{subst:Шаблон:Словник Грінченка і | ||
+ | сучасність|підрозділ=Інститут філології}} |
Версія за 23:32, 20 листопада 2017
Фудульний, -а, -е. Надменный, гордый, высокомѣрный. Як би мій фудульний брат отсе знав, то ще б в лице мені дав. Федьк.
ФУДУ́ЛЬНИЙ, а, е, діал. Гордовитий, зарозумілий, пихатий. — Бідні люди не такі дуже перебірчиві [перебірливі] та фудульні. Хоч новий дім буде трохи недогід-ний, тут тісний, там темний або що, то їм і то буде аж надто добре (Фр., III, 1950, 117); Іван був хмурний, неввічливий і дуже фудульний (Федьк., Буковина, 1950, 59); Ото пан був! Фудульний пан.. Нема нині таких. То бувало не приступай! (Вишня, II, 1956, 29).
{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=Інститут філології}}