Відмінності між версіями «Маковик»
(→Ілюстрації) |
|||
(не показано 4 проміжні версії 2 учасників) | |||
Рядок 36: | Рядок 36: | ||
== Ілюстрації == | == Ілюстрації == | ||
− | [[Файл:0 78adf 76002370 XL.jpg]] | + | [[Файл:0 78adf 76002370 XL.jpg|140 px]] |
− | [[Файл:07d637bf9cd2.jpg]] | + | [[Файл:07d637bf9cd2.jpg|140 px]] |
− | [[Файл:15(16).jpg]] | + | [[Файл:15(16).jpg|140 px]] |
− | [[Файл:Маківник.jpg]] | + | [[Файл:Маківник.jpg|140 px]] |
− | [[Файл:102786479_large_hkX6LZ8FDpc.jpg | + | [[Файл:102786479_large_hkX6LZ8FDpc.jpg|140 px]] |
− | + | [[Файл:MH478531_wikimedia_9035178719347575159_Makowiec_1.JPG|140 px]] | |
− | [[Файл:MH478531_wikimedia_9035178719347575159_Makowiec_1.JPG]] | + | [[Файл:SY501058_wikimedia_1678269416068380003_Schlesischer_mohnkuchen.png|140 px]] |
− | [[Файл:SY501058_wikimedia_1678269416068380003_Schlesischer_mohnkuchen.png]] | + | |
+ | == Медіа == | ||
+ | {{#ev:youtube|B8cMUGhC8mE}}. | ||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|zQ_4k-Crs2k}}. | ||
=== Іншими мовами === | === Іншими мовами === | ||
англ. poppyseed cake | англ. poppyseed cake |
Поточна версія на 15:42, 20 листопада 2017
Маковик, -ка, м. = Маківник. Ум. Маковичок.
Зміст
«Словник української мови»
МАКОВИ́К, а, чол., рідко. Те саме, що маківник. Мати постаралася наїдками: ..спекла двоє курчат, ще й медяників купила на цілу сороковку, дізнавшись, що Власов любить маковики (Панас Мирний, IV, 1955, 144).
Макорже́ник, -ка, м. Коржъ съ макомъ. - українська національна страва, головними складовими якої є борошно та мак.Макорженик(також маторженик(розм.),маківник(розм.),шулик,ламанець (перев. у мн. - политі медом з розтертим маком))-плоский круглий виріб з прісного тіста,українська національна страва, головними складовими якої є борошно та мак.
Тетяна метнулася до печі, дістала горщик з варивом, миску з коржами (А. Хижняк); Марія зараз заходиласьПекти опрісноки.Спекла (Т. Шевченко); Коли ж Чайчиха починала марудитись біля жорен, діти завжди допомагали їй роздерти мисочку жита на опрісники (М. Стельмах); Гості все сиділи, балакали та попивали варенуху, заїдаючи обід маківниками, яблуками та грушами (І. Нечуй-Левицький); Дівчата дали мені цілу макуху, кілька пирогів і вівсяних макоржеників (М. Чабанівський); Коли настала пора підкріпитись, Оленчук нагодував офіцера із власного вузлика, поділившись із ним домашніми затверділими маторжениками (О. Гончар); Власов любить маковики (Панас Мирний); [Евфрозіна:] Як я ще напечу медяників, то й меценат на оргію позаздрить! (Леся Українка); Чи спеклись медівники? (О. Олесь); Майбородиха.. зняла з полички тарілку з шуликами з маком (І. Нечуй-Левицький); На столі з’явилися.. тонюсінькі коржі-ламанці до макового молока (З. Тулуб). Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 603.
Інші словники
МАКІВНИ́К, а́, ч. 1. Коржик із маком та медом. — Я була б вам, діточки, привезла гостинця. В мене же є й горішки, є мед і мак; була б спекла маківників (Н.-Лев., II, 1956, 319); — Нам не треба пампушок, медяників.. маківників та всяких там пундиків! (Довж., І, 1958, 219); // Довгий листковий пиріг із маком; струдель.
2. Цукерка з маку. Стру́дель (нім. Strudel [ˈʃtʁuːdəl]; також завива́нець, маківни́к) — традиційний виріб з тіста—десерт центрально-європейської, в першу чергу, австрійської кухні.
Словник лемківскої говірки
Маківник-ника, ч. Пр. Булка з маком.
Словник галицької мови
Мако´вник
Синоніми
– корж
– опріснок(опрісник)
– маторженик (з маком)
– медяник
– медівник
– мачник
Ілюстрації
Медіа
. .Іншими мовами
англ. poppyseed cake
пол. makovik
рос. ма́ковый пря́ник; диал. ма́ковник
Див. також
https://uk.glosbe.com/uk/pl/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA
http://patelnya.com.ua/makivnyk/
Джерела та література
http://halmova.if.ua/dictionary/slovo/1848/
https://pl.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BA
https://orfograf_ukr.academic.ru/78948/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)