Відмінності між версіями «Вівсяник»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 6: | Рядок 6: | ||
== <big>Тлумачення у сучасних словниках</big> == | == <big>Тлумачення у сучасних словниках</big> == | ||
− | === | + | === Словник української мови: в 11 томах === |
[http://Одинадцятитомний%20«Словник%20української%20мови»%20(або%20СУМ-11) http://sum.in.ua/] | [http://Одинадцятитомний%20«Словник%20української%20мови»%20(або%20СУМ-11) http://sum.in.ua/] | ||
Версія за 16:40, 19 листопада 2017
Словник Грінченка
Вівсяник, -ка, м. 1) Овсяный хлѣбъ. Голодному й вівсяник добрий. Ном. № 1209. 2) Названіе лошади въ загадкѣ. Прибігли штрикибрики, ухватили далдубалду, почули м’якинники, пазили гречаникам: «сідайте на вівсяники, доганяйте штрикибрики, віднімайте далдубалду» (вовки, свиня, собаки, люде, коні). Ном., стр. 294, № 122.
Тлумачення у сучасних словниках
Словник української мови: в 11 томах
Вівсяник, а, чол. Хліб, корж із вівсяного борошна. 1. Голодному й вівсяник добрий. (Номис, 1864, № 12099) 2. Стара... винесла косарям кислого з щавлю борщу та, мабуть, ще торішніх вівсяників. (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 71)