Відмінності між версіями «Мислити»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 4 проміжні версії цього учасника)
Рядок 3: Рядок 3:
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
  
 
МИСЛИТИ, лю, лиш, недок.
 
МИСЛИТИ, лю, лиш, недок.
 +
 
1. неперех. Міркувати, зіставляючи явища об'єктивної дійсності і роблячи висновки. Я вірив правді на землі, Я чесно мислив і трудився (Павло Грабовський, I, 1959, 206); Нові люди мислять по-новому, мислять державними масштабами (Максим Рильський, III, 1956, 47); Художник мислить образами, він показує істину (Шамота, Талант і народ, 1958, 50).
 
1. неперех. Міркувати, зіставляючи явища об'єктивної дійсності і роблячи висновки. Я вірив правді на землі, Я чесно мислив і трудився (Павло Грабовський, I, 1959, 206); Нові люди мислять по-новому, мислять державними масштабами (Максим Рильський, III, 1956, 47); Художник мислить образами, він показує істину (Шамота, Талант і народ, 1958, 50).
 +
 
2. неперех., розм. Те саме, що думати 2. — Їй-богу, Семен розумніший, ніж я мисливі.. (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 114); — Про що, скажи, ти мислиш, воєводо? — Озвався князь (Микола Бажан, Роки, 1957, 228);  
 
2. неперех., розм. Те саме, що думати 2. — Їй-богу, Семен розумніший, ніж я мисливі.. (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 114); — Про що, скажи, ти мислиш, воєводо? — Озвався князь (Микола Бажан, Роки, 1957, 228);  
 
//  з інфін. Мати намір, збиратися робити що-небудь. Ніхто й не мислив спати; про вечерю теж не було гадки (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 123); — Кажуть про нас, дорогі мому серцю брати, що ви невдячні і неретельні: взяти гроші знаєте, а віддати і не мислите (Осип Маковей, Вибр., 1956, 229).
 
//  з інфін. Мати намір, збиратися робити що-небудь. Ніхто й не мислив спати; про вечерю теж не було гадки (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 123); — Кажуть про нас, дорогі мому серцю брати, що ви невдячні і неретельні: взяти гроші знаєте, а віддати і не мислите (Осип Маковей, Вибр., 1956, 229).
 +
 
3. перех. Уявляти собі кого-, що-небудь. Салтиков мислив соціальний роман, як роман народний не лише в розумінні зображення народного життя, а й в розумінні аспекту зображення, ідеалів письменника (Радянське літературознавство, 8, 1965, 53); Маяковський казав, що не мислить себе поза партією, хоч і не носить партійного квитка (Максим Рильський, III, 1956, 373); — Ну, скажіть нам, діду Харитоне Кононовичу, як ви собі мислите комуну? (Юрій Яновський, II, 1954, 160).  
 
3. перех. Уявляти собі кого-, що-небудь. Салтиков мислив соціальний роман, як роман народний не лише в розумінні зображення народного життя, а й в розумінні аспекту зображення, ідеалів письменника (Радянське літературознавство, 8, 1965, 53); Маяковський казав, що не мислить себе поза партією, хоч і не носить партійного квитка (Максим Рильський, III, 1956, 373); — Ну, скажіть нам, діду Харитоне Кононовичу, як ви собі мислите комуну? (Юрій Яновський, II, 1954, 160).  
♦ Мислити добро (добра) кому — бажати щось добре кому-небудь; прагнути зробити щось добре комусь. [Степан Демидович:] Люди тямущі радять мені писати, а ти, хоч і дочка мені, не мислиш батькові добра (Володимир Самійленко, II, 1958, 134); — Думаєш, добра тобі мислять отакі типи? (Олесь Гончар, III, 1959, 301); Мислити зло (лихо) кому — бажати кому-небудь щось недобре; намагатися шкодити комусь; Не мислити зла (лиха) кому — не бажати чогось недоброго кому-небудь, не прагнути шкодити комусь. Свій своєму лиха не мислить (Номис, 1864, № 9443); — Ви знаєте, що ми близькі сусіди, що я вам не ворог, зла не мислю ні вам, ні вашим дітям (Нечуй-Левицький, I, 1956, 134).
+
 
 +
♦ Мислити добро (добра) кому — бажати щось добре кому-небудь; прагнути зробити щось добре комусь. [Степан Демидович:] Люди тямущі радять мені писати, а ти, хоч і дочка мені, не мислиш батькові добра (Володимир Самійленко, II, 1958, 134); — Думаєш, добра тобі мислять отакі типи? (Олесь Гончар, III, 1959, 301);  
 +
 
 +
Мислити зло (лихо) кому — бажати кому-небудь щось недобре; намагатися шкодити комусь;  
 +
 
 +
Не мислити зла (лиха) кому — не бажати чогось недоброго кому-небудь, не прагнути шкодити комусь. Свій своєму лиха не мислить (Номис, 1864, № 9443); — Ви знаєте, що ми близькі сусіди, що я вам не ворог, зла не мислю ні вам, ні вашим дітям (Нечуй-Левицький, I, 1956, 134).
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 +
 +
[[Зображення:Misliti181117.jpg|200px|]]
 +
[[Зображення:Misliti201720.jpg|300px|]]
 +
 +
==Іншими мовами==
 +
 +
[рос.] мыслить; думать; размышлять;
 +
 +
[англ.]  заг. think ; imagine; cerebrate; cogitate;
 +
        матем. conceive;
 +
        психол. ideate; reason;
 +
        розм. contemplate ; consider ; deliberate ; dream;
 +
 +
[нім.] denken; sich vorstellen;
 +
 +
[япон.] しこうする【思考】; しさくする【思索】; かんがえる【考える】;
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 718.
+
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 718.
 +
 
 
http://sum.in.ua/s/myslyty
 
http://sum.in.ua/s/myslyty
 +
 +
https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%EC%FB%F1%EB%E8%F2%FC
 +
 +
https://warodai.ru/lookup/index.php
 +
 +
https://ru.glosbe.com/uk/ru/мислити
 +
 +
https://ru.pons.com/перевод?q=мыслить&l=deru&in=&lf=de

Поточна версія на 13:54, 19 листопада 2017

Мислити, -лю, -лиш, гл. 1) Мыслить, думать. Чоловік мислить, а Бог рядить. Ном. № 82. Я люблю дівчину та й мислю її взяти. Чуб. V. 137. І дерево якусь надію має: хоч зрубане, ще мислить зеленіти. К. Іов. 30. 2) Добра мислити. Доброжелательствовать. Добра мисливши й люблячи щиро. МВ. II. 81. Лиха мислити. Недоброжелательствовать, желать зла. Свій своєму лиха не мислить. Ном. № 9443.

Сучасні словники

МИСЛИТИ, лю, лиш, недок.

1. неперех. Міркувати, зіставляючи явища об'єктивної дійсності і роблячи висновки. Я вірив правді на землі, Я чесно мислив і трудився (Павло Грабовський, I, 1959, 206); Нові люди мислять по-новому, мислять державними масштабами (Максим Рильський, III, 1956, 47); Художник мислить образами, він показує істину (Шамота, Талант і народ, 1958, 50).

2. неперех., розм. Те саме, що думати 2. — Їй-богу, Семен розумніший, ніж я мисливі.. (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 114); — Про що, скажи, ти мислиш, воєводо? — Озвався князь (Микола Бажан, Роки, 1957, 228); // з інфін. Мати намір, збиратися робити що-небудь. Ніхто й не мислив спати; про вечерю теж не було гадки (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 123); — Кажуть про нас, дорогі мому серцю брати, що ви невдячні і неретельні: взяти гроші знаєте, а віддати і не мислите (Осип Маковей, Вибр., 1956, 229).

3. перех. Уявляти собі кого-, що-небудь. Салтиков мислив соціальний роман, як роман народний не лише в розумінні зображення народного життя, а й в розумінні аспекту зображення, ідеалів письменника (Радянське літературознавство, 8, 1965, 53); Маяковський казав, що не мислить себе поза партією, хоч і не носить партійного квитка (Максим Рильський, III, 1956, 373); — Ну, скажіть нам, діду Харитоне Кононовичу, як ви собі мислите комуну? (Юрій Яновський, II, 1954, 160).

♦ Мислити добро (добра) кому — бажати щось добре кому-небудь; прагнути зробити щось добре комусь. [Степан Демидович:] Люди тямущі радять мені писати, а ти, хоч і дочка мені, не мислиш батькові добра (Володимир Самійленко, II, 1958, 134); — Думаєш, добра тобі мислять отакі типи? (Олесь Гончар, III, 1959, 301);

Мислити зло (лихо) кому — бажати кому-небудь щось недобре; намагатися шкодити комусь;

Не мислити зла (лиха) кому — не бажати чогось недоброго кому-небудь, не прагнути шкодити комусь. Свій своєму лиха не мислить (Номис, 1864, № 9443); — Ви знаєте, що ми близькі сусіди, що я вам не ворог, зла не мислю ні вам, ні вашим дітям (Нечуй-Левицький, I, 1956, 134).

Ілюстрації

Misliti181117.jpg Misliti201720.jpg

Іншими мовами

[рос.] мыслить; думать; размышлять;

[англ.] заг. think ; imagine; cerebrate; cogitate;

        матем. conceive;
        психол. ideate; reason;
        розм. 	contemplate ; consider ; deliberate ; dream; 

[нім.] denken; sich vorstellen;

[япон.] しこうする【思考】; しさくする【思索】; かんがえる【考える】;

Джерела та література

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 718.

http://sum.in.ua/s/myslyty

https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%EC%FB%F1%EB%E8%F2%FC

https://warodai.ru/lookup/index.php

https://ru.glosbe.com/uk/ru/мислити

https://ru.pons.com/перевод?q=мыслить&l=deru&in=&lf=de