Відмінності між версіями «Вариста»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Вариста піч. Кухонная печь. '''''Затопила піч варисту. ''Мкр. Н. 20. Категорія:Ва)
 
 
(не показано 11 проміжних версій цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Вариста піч. Кухонная печь. '''''Затопила піч варисту. ''Мкр. Н. 20.  
 
'''Вариста піч. Кухонная печь. '''''Затопила піч варисту. ''Мкр. Н. 20.  
 
 
[[Категорія:Ва]]
 
[[Категорія:Ва]]
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
ВАРИ́СТА ПІЧ. Піч, в якій варять страву, печуть і т. ін. Хто ж та баба дзиндзюриста? То всесвітня піч вариста (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 287); Ось її молоде обличчя, мокре від сліз, шаріє проти варистої печі, в якій гуде солома (Олександр Ільченко, Вибр., 1948, 20).
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
[[Зображення:Varysta pich181117.jpg|x140px]]
 +
[[Зображення:Varysta181117.jpg.jpg|x140px]]
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|oOUG6i676co}}.
 +
 +
 +
==English==
 +
 +
1.clay oven:
 +
It was served with freshly baked Georgian-style lavash, a flatbread prepared in a wood-fired clay oven;
 +
Ukrainian oven;
 +
2.a furnace:
 +
if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace;
 +
3.a stove
 +
Finally, when we entered the cottage, we were often greeted by the mouthwatering aroma of a delicious soup simmering on the stove.”;
 +
==French==
 +
1.une petchka;
 +
2.un four:
 +
Un vase de terre peut sembler achevé, mais s’il n’a pas été cuit au four, les liquides mêmes qu’il est destiné à contenir peuvent l’abîmer;
 +
3.un feu:
 +
Finalement, lorsque nous arrivions, c’était l’odeur appétissante d’une délicieuse soupe en train de mijoter sur le feu qui nous accueillait le plus souvent.
 +
 +
==Джерела та література==
 +
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 292.

Поточна версія на 14:10, 18 листопада 2017

Вариста піч. Кухонная печь. Затопила піч варисту. Мкр. Н. 20.

Сучасні словники

ВАРИ́СТА ПІЧ. Піч, в якій варять страву, печуть і т. ін. Хто ж та баба дзиндзюриста? То всесвітня піч вариста (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 287); Ось її молоде обличчя, мокре від сліз, шаріє проти варистої печі, в якій гуде солома (Олександр Ільченко, Вибр., 1948, 20).

Ілюстрації

Varysta pich181117.jpg Varysta181117.jpg.jpg

Медіа

.


English

1.clay oven: It was served with freshly baked Georgian-style lavash, a flatbread prepared in a wood-fired clay oven; Ukrainian oven; 2.a furnace: if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace; 3.a stove Finally, when we entered the cottage, we were often greeted by the mouthwatering aroma of a delicious soup simmering on the stove.”;

French

1.une petchka; 2.un four: Un vase de terre peut sembler achevé, mais s’il n’a pas été cuit au four, les liquides mêmes qu’il est destiné à contenir peuvent l’abîmer; 3.un feu: Finalement, lorsque nous arrivions, c’était l’odeur appétissante d’une délicieuse soupe en train de mijoter sur le feu qui nous accueillait le plus souvent.

Джерела та література

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 292.