Відмінності між версіями «Будь-лі»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
м (Приклад з літературного твору)
м (Приклад з літературного твору)
Рядок 22: Рядок 22:
 
| valign=top |
 
| valign=top |
  
'''Бути''' чи не '''бути''' — ось питання.
+
'''Бути''' чи не '''бути''' — ось питання. (Вільям Шекспір)
  
 
| valign=top |
 
| valign=top |

Версія за 19:58, 11 листопада 2017

Будь-лі. См. бути.





Приклад з літературного твору

Оригінал Переклад українською мовою Григорія Кочура Переклад французькою мовою ::

To be, or not to be, that is the question: (William Shakespeare)

Бути чи не бути — ось питання. (Вільям Шекспір)

Etre ou ne pas etre, c'est la question :