Відмінності між версіями «Жовдак»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Жовдак и пр. '''= '''Жовнір и пр. ''' Категорія:Жо) |
(Редагування) |
||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
| − | '''Жовдак | + | '''Жовдак'''- '''Жовнір ''' - (пол. żołnierz, рос. жолнёр, фр. jalonneur) — солдат польської армії (здебільшого в історичному контексті або як діалектизм) або нижній чин піхоти у Російській імперії, який носить в строю на багнеті кольоровий прапорець (жалонерський значок), що слугує вказівником місця батальйону чи роти та позначає лінію при шикуванні військ. |
| − | [ | + | |
| + | == Сучасні словники == | ||
| + | |||
| + | * іст. Солдат польської армії. Польські жовніри їхали по чотири в ряд (Сергій Воскрекасенко, Весна.., 1939, 43); Через вигін повз кухню червоноармієць із гвинтівкою в руках вів двох жовнірів у конфедератках (Петро Панч, Син Таращ. полку, 1946, 84). | ||
| + | * діал. Солдат. Та не один жовнір плаче, Та й не один туже, Що він, бідний, цісареві Задарма так служе (Народна лірика, 1956, 131); Набігли на циганську халупу турецькі жовніри, зробили трус, познаходили в плавнях якесь манаття (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 377). | ||
| + | |||
| + | == Походження слова == | ||
| + | Слово «жовні́р» є контамінацією двох близьких за звучанням запозичених слів: французького слова jalonneur, що походить від jalonner — «намічати лінію», та польського żołnierz, що походить від німецького Söldner — «найманець». | ||
| + | |||
| + | == Ілюстрації == | ||
| + | <gallery> | ||
| + | Oi.jpg| | ||
| + | Яф.jpg| | ||
| + | Wern.jpg| | ||
| + | Ol.jpg| | ||
| + | Іі.jpg| | ||
| + | </gallery> | ||
| + | |||
| + | == Джерела == | ||
| + | * В. В. Виноградов. «О некоторых вопросах теории русской лексикографии» (Виноградов В. В. «Избранные труды. Лексикология и лексикография». — М., 1977. — С. 243–264 | ||
| + | * Военная энциклопедия / Под ред. В. Ф. Новицкого и др.. — СПб.: т-во И. В. Сытина, 1911–1915. — Т. 10. | ||
| + | * [http://sum.in.ua/s/zhovnir Словник української мови] | ||
Поточна версія на 23:51, 19 жовтня 2016
Жовдак- Жовнір - (пол. żołnierz, рос. жолнёр, фр. jalonneur) — солдат польської армії (здебільшого в історичному контексті або як діалектизм) або нижній чин піхоти у Російській імперії, який носить в строю на багнеті кольоровий прапорець (жалонерський значок), що слугує вказівником місця батальйону чи роти та позначає лінію при шикуванні військ.
Сучасні словники
- іст. Солдат польської армії. Польські жовніри їхали по чотири в ряд (Сергій Воскрекасенко, Весна.., 1939, 43); Через вигін повз кухню червоноармієць із гвинтівкою в руках вів двох жовнірів у конфедератках (Петро Панч, Син Таращ. полку, 1946, 84).
- діал. Солдат. Та не один жовнір плаче, Та й не один туже, Що він, бідний, цісареві Задарма так служе (Народна лірика, 1956, 131); Набігли на циганську халупу турецькі жовніри, зробили трус, познаходили в плавнях якесь манаття (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 377).
Походження слова
Слово «жовні́р» є контамінацією двох близьких за звучанням запозичених слів: французького слова jalonneur, що походить від jalonner — «намічати лінію», та польського żołnierz, що походить від німецького Söldner — «найманець».
Ілюстрації
Джерела
- В. В. Виноградов. «О некоторых вопросах теории русской лексикографии» (Виноградов В. В. «Избранные труды. Лексикология и лексикография». — М., 1977. — С. 243–264
- Военная энциклопедия / Под ред. В. Ф. Новицкого и др.. — СПб.: т-во И. В. Сытина, 1911–1915. — Т. 10.
- Словник української мови