Відмінності між версіями «Хуґа»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Хуґа, -ґи, '''''ж. ''Вьюга, мятель. О. 1862. У. Кух. 39, 29. ''Як піднялась хуґа! Ліпе ж тобі, що й Госпо...) |
|||
(не показано одну проміжну версію цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | '''Хуґа | + | '''Хуґа''' - сильний вітер із снігом; |
− | [[ | + | |
+ | == Різні значення == | ||
+ | |||
+ | *'''Хуґа''' - непогода, якій характерні пориви вітру, велика кількість снігу тощо. | ||
+ | *'''Хуґа''' (побутове значення) - чвара, колотнеча, сварка. | ||
+ | |||
+ | '''Синоніми''': завірюха,хуртовина, метелиця, віхола, заметіль, завія, сніговій, сніжиця. | ||
+ | |||
+ | == Приклади в літературі == | ||
+ | |||
+ | * В глибоких заметах брьохають коні, Хуга замітає снігом дорогу, Мов пекло у полі — світа не видко! (Коцюб., I, 1955, 430); Був темний вечір. Хуга вила І рвала стріхи з бідних хат, І снігом нам у вічі била, Мов завертала нас назад (Черн., Поезії, 1959, 93); Пробуджувались од довгого сну бляклі, притолочені, прибиті хугами і морозами озимі (Ряб., Жайворонки, 1957, 135); *Образно. Крізь хуги свинцеві, метілі залізні Ми щастя виносим з найтяжчих шляхів… На крилах безсмертя підносить Вітчизна І славить навіки звитяжців-синів (Стельмах, V, 1963, 42); Буде знову вишнева хуга, Прийде іншим травневий цвіт (Мас., Поезії, 1950, 195); Вона не любить? Серця хуга тобі чужа і навісна. Настане час, ти стрінеш другу, з любов’ю вернеться весна (Сос., II, 1958, 68); *У порівн. Та роки йдуть і дні, як хуга… (Сос., II, 1958, 356); // рідко. Сильна буря взагалі. Після мовчанки він знову заводить мову про канал: — Як прийде велика вода, то змінить весь край. Уволю нап’ється дніпрової степ і зазеленіє… А то ще літо уповні, а вже тут згоріло все, гаряча хуга свистить, куряву жене (Гончар, Тронка, 1963, 312). | ||
+ | |||
+ | * Князь стоїть, мов тороплений, бо ще й до себе не прийшов за великим гвалтом поміж військом. У Московщині він зроду такої хуги не бачив (П. Куліш, Вибр., 1969, 171). | ||
+ | |||
+ | == Джерела == | ||
+ | |||
+ | *[http://uk.worldwidedictionary.org/%D1%85%D1%83%D0%B3%D0%B0 Синонімічний словник] | ||
+ | *[http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/389879/%D1%85%D1%83%D0%B3%D0%B0 Тлумачний словник - хуга] | ||
+ | *[http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%85%D1%83%D0%B3%D0%B0 Хуга - україномовний словник] | ||
+ | |||
+ | == Ілюстрації == | ||
+ | |||
+ | <gallery> | ||
+ | Хуга.jpeg| | ||
+ | Хугахуга.jpg| | ||
+ | Хугахугахуга.jpg| | ||
+ | </gallery> |
Поточна версія на 23:27, 19 жовтня 2016
Хуґа - сильний вітер із снігом;
Різні значення
- Хуґа - непогода, якій характерні пориви вітру, велика кількість снігу тощо.
- Хуґа (побутове значення) - чвара, колотнеча, сварка.
Синоніми: завірюха,хуртовина, метелиця, віхола, заметіль, завія, сніговій, сніжиця.
Приклади в літературі
- В глибоких заметах брьохають коні, Хуга замітає снігом дорогу, Мов пекло у полі — світа не видко! (Коцюб., I, 1955, 430); Був темний вечір. Хуга вила І рвала стріхи з бідних хат, І снігом нам у вічі била, Мов завертала нас назад (Черн., Поезії, 1959, 93); Пробуджувались од довгого сну бляклі, притолочені, прибиті хугами і морозами озимі (Ряб., Жайворонки, 1957, 135); *Образно. Крізь хуги свинцеві, метілі залізні Ми щастя виносим з найтяжчих шляхів… На крилах безсмертя підносить Вітчизна І славить навіки звитяжців-синів (Стельмах, V, 1963, 42); Буде знову вишнева хуга, Прийде іншим травневий цвіт (Мас., Поезії, 1950, 195); Вона не любить? Серця хуга тобі чужа і навісна. Настане час, ти стрінеш другу, з любов’ю вернеться весна (Сос., II, 1958, 68); *У порівн. Та роки йдуть і дні, як хуга… (Сос., II, 1958, 356); // рідко. Сильна буря взагалі. Після мовчанки він знову заводить мову про канал: — Як прийде велика вода, то змінить весь край. Уволю нап’ється дніпрової степ і зазеленіє… А то ще літо уповні, а вже тут згоріло все, гаряча хуга свистить, куряву жене (Гончар, Тронка, 1963, 312).
- Князь стоїть, мов тороплений, бо ще й до себе не прийшов за великим гвалтом поміж військом. У Московщині він зроду такої хуги не бачив (П. Куліш, Вибр., 1969, 171).