Відмінності між версіями «Користувач:Nvbuhai.gi14»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показано 17 проміжних версій цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
   
 
   
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]
+
[[Файл:Eboosuol bI.jpg|thumb|Фото]]
  
 
==Загальні відомості==
 
==Загальні відомості==
Рядок 14: Рядок 14:
 
===Електронна пошта===
 
===Електронна пошта===
 
*[mailto:natali.bugai97@gmail.com Gmail]
 
*[mailto:natali.bugai97@gmail.com Gmail]
===Skype===
+
 
<skype style="chat" action="chat">ЛОГІН</skype>
+
 
===Web сторінка===
 
===Web сторінка===
 
http://vk.com/miznat
 
http://vk.com/miznat
 +
 +
 
 +
=Словник Грінченка і сучасність=
  
==Участь==
+
==Слова, що додав(ла)==
===Конференції===
+
  
===Олімпіади===
+
=Словник Грінченка і сучасність=підрозділ=Гуманітарний інститут
  
===Соціальні проекти===
 
  
===Благодійні акції===
+
1. '''Лічба'''
  
===Університетські заходи===
+
Лічба, -би, ж. Счетъ, исчисленіе. Такий вірний, як лічба жидівська. Ном. № 13829. Он бачиш, поза зорями ще зорі... Нема їм лічби. Г. Барв. 358. Чи є лічба твоїм неправдам лютим? К. Іов. 48. Не лічбою. Безъ счета. Бере гроші не лічбою. АД. І. 278. Дам ті срібла не вагою, дам ті злота не лічбою. АД. І. 297.
  
==Громадська діяльність==
+
Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 533. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 372.
  
==Мої захоплення==
+
2. '''Шкуратяний'''
+
 
 
+
Шкуратя́ний, -а, -е. Кожаный. Славні бубни за горами, а зблизька шкуратяні. Ном. № 2623. У якому капшуці ваші гроші? У шкуратяному гаманці. О. 1862. IX. 121.
=Словник Грінченка і сучасність=
+
 
==Слова, що додав(ла)=Мілько Ольга=
+
Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. - С. 485. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 50
=Словник Грінченка і сучасність=підрозділ=Педагогічний інститут
+
 
 +
3. '''Опад'''
 +
 
 +
Опад, -ду, м. = Ожелест. Вх. Уг. 256.
 +
 
 +
Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 5. - С. 699. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 3. — С. 54.
 +
 
 +
4. '''Сповивач'''
 +
 
 +
Сповивач, -ча, м. Свивальникъ. О. 1861. II. 7. Ум. Сповивачик.
 +
 
 +
Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.9.- С. 548. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 180.
 +
 
 +
5. '''Парасоль'''
 +
 
 +
Парасо́ль, -ля, м. Зонтикъ. Желех.
 +
 
 +
Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.6.- С. 66 2.Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 3. — С. 96.
 +
 
 +
6. '''Бугай'''
 +
 
 +
Бугай, -гая, м. 1) Племенной быкъ. Вас. 197. 2) Пт. выпь. Ardea stellaris. Вх. Пч. II. 8. А бугай бугу! гне чайку в дугу. Макс. Бугай гуде в болоті. Греб. 400. Кахне крижня або прогуде бугай. О. 1862. VIII. 16. 3) Волчокъ (игрушка). Шейк. 4) Сильный и здоровый человѣкъ. 5) Названіе одного изъ ударовъ палкой въ игрѣ: віл. Ив. 22. 6) — скажений. Родъ дѣтской игры. Ив. 47. 7) мн. Родъ фасоли. МУЕ. I. 98. Ум. Бугаєць. Вас. 197, ХС. ІІІ. 62, бугайок. Ном. № 7283, бугайчик. Ув. Бугаяка.
 +
 
 +
Джерела:Словник української мови: в 11 т./ [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.1.- С. 246. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 105.
 +
 
 +
7. '''Косовиця'''
  
КОБИ́ЛИ́ЦЯ, і, ж., рідко.
+
Косовиця, -ці, ж. Время уборки сѣна. Коли ще косовиця, а ми вже сіно возимо. Ном. № 2613. Під носом косовиця — употреблено въ пословицѣ въ смыслѣ: усы выросли. Під носом косовиця, а на розум не орано. Ном.
1. Те саме, що коби́ла 1; лошиця. Він нанявся.. три кобилиці пасти (Сл. Гр.); Немає кобили. Привела вчора лошатко, а сама… Осколок доконав… Пропала кобилиця… (Багмут, Опов., 1959, 109).
+
2. перев. мн. Те саме, що ко́зла 2. Дівчата обстругували стіни,— які з долу, які з кобилиць угорі (Головко, II, 1957, 98) [1].
+
  
КОБИЛИЦЯ, ці, ж.
 
1) Кобыла. Він нанявся в єї… три кобилиці пасти. Рудч. Ск. І. 87.
 
2) Козлы, подпорки, подмостки.
 
3) Столбикъ на дорожкахъ и мостикахъ съ вертящимся крестомъ.
 
4) Часть вѣтряной мельницы: балка, въ которую упирается веретено шестерни верхнимъ концомъ. Есть еще и кобилиця нижня. ( Залюбовск.).
 
5) Насѣк.: родъ полевыхъ кузнечиковъ. Шух. І. 23 [2].
 
  
Джерела:  
+
Джерела:Словник української мови: в 11 т./ [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.4.- С. 306. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 291.
1. Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. С. 201.
+
2. Словарь української мови: в 4-х тт. / [за ред. Б. Грінченка.] — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 259.
+
  
ЯГНИ́ЧКА, и, ж.
+
8. '''Ватра'''
Зменш.-пестл. до ягни́ця.
+
Він.. почав розсівать по царинці попіл од учорашньої ватри, аби корови та вівці, що будуть тут пастись, пишно плодились, щоб кожна ягничка чинила по двоє… (Коцюб., II, 1955, 338);
+
«Горда та пишна оця дочка славного Замойського! Але ця гордовитість мені подобається. Не люблю я тих смирних паннів ягничок», — подумав Єремія (Н.-Лев., VII, 1966, 57);
+
*У порівн. Як у селі з’явився матрос Ярошенко, дівчину наче підмінило. Присмирніла, мов ягничка, змарніла, втратила сон і свою хвалену гордість (Речм., Весн. грози, 1961, 85) [1].
+
ЯГНИЧКА, ки, ж.
+
1) Ум. отъ ягниця. Овечка въ первую зиму. Вас. 198. Родилися бички, телички, чорні ягнички. Чуб. III. 451.
+
2) Особый родъ бросанія палки въ игрѣ плаз. Ив. 18 [2].
+
  
Джерела:
+
Ватра, -ри, ж. 1) Очагъ. Шух. І. 186. Огонь. Жива ватра. Огонь, добытый при помощи тренія другъ о друга двухъ кусковъ дерева; добывается съ извѣстными обрядами ватагом в полонині и служить для разведенія огня въ жилищѣ пастуховъ и для совершенія различныхъ обрядовыхъ дѣйствій надъ скотомъ, охраняющихъ, по мнѣнію пастуховъ, этотъ послѣдній. Шух. І. 191. 2) Подъ печи, на которомъ печется хлѣбъ. Вх. Лем. 395. Ум. Ватерка. Ой там на леваді ватерка ся курить. Гол. І. 290. Чи би ви не дали мені ватерки? Гн. II. 241.
1. Словник української мови: в 11 тт. / [ за ред. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 623.
+
2. Словарь української мови: в 4-х тт. / [за ред. Б. Грінченка.] — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 535.
+
  
 +
Джерела:Словник української мови: в 11 т./ [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.1.- С. 297.
 
[[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Учасники]]
 
[[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Учасники]]

Поточна версія на 21:40, 25 листопада 2015

Фото

Загальні відомості

ПІБ

Бугай Наталія Вікторівна

Спеціальність

Філологія. Переклад

Група

ФПб-1-14

Контакти

Електронна пошта

Web сторінка

http://vk.com/miznat


Словник Грінченка і сучасність

Слова, що додав(ла)

=Словник Грінченка і сучасність=підрозділ=Гуманітарний інститут


1. Лічба

Лічба, -би, ж. Счетъ, исчисленіе. Такий вірний, як лічба жидівська. Ном. № 13829. Он бачиш, поза зорями ще зорі... Нема їм лічби. Г. Барв. 358. Чи є лічба твоїм неправдам лютим? К. Іов. 48. Не лічбою. Безъ счета. Бере гроші не лічбою. АД. І. 278. Дам ті срібла не вагою, дам ті злота не лічбою. АД. І. 297.

Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 533. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 372.

2. Шкуратяний

Шкуратя́ний, -а, -е. Кожаный. Славні бубни за горами, а зблизька шкуратяні. Ном. № 2623. У якому капшуці ваші гроші? У шкуратяному гаманці. О. 1862. IX. 121.

Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. - С. 485. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 50

3. Опад

Опад, -ду, м. = Ожелест. Вх. Уг. 256.

Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 5. - С. 699. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 3. — С. 54.

4. Сповивач

Сповивач, -ча, м. Свивальникъ. О. 1861. II. 7. Ум. Сповивачик.

Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.9.- С. 548. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 180.

5. Парасоль

Парасо́ль, -ля, м. Зонтикъ. Желех.

Джерела: 1.Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.6.- С. 66 2.Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 3. — С. 96.

6. Бугай

Бугай, -гая, м. 1) Племенной быкъ. Вас. 197. 2) Пт. выпь. Ardea stellaris. Вх. Пч. II. 8. А бугай бугу! гне чайку в дугу. Макс. Бугай гуде в болоті. Греб. 400. Кахне крижня або прогуде бугай. О. 1862. VIII. 16. 3) Волчокъ (игрушка). Шейк. 4) Сильный и здоровый человѣкъ. 5) Названіе одного изъ ударовъ палкой въ игрѣ: віл. Ив. 22. 6) — скажений. Родъ дѣтской игры. Ив. 47. 7) мн. Родъ фасоли. МУЕ. I. 98. Ум. Бугаєць. Вас. 197, ХС. ІІІ. 62, бугайок. Ном. № 7283, бугайчик. Ув. Бугаяка.

Джерела:Словник української мови: в 11 т./ [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.1.- С. 246. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 105.

7. Косовиця

Косовиця, -ці, ж. Время уборки сѣна. Коли ще косовиця, а ми вже сіно возимо. Ном. № 2613. Під носом косовиця — употреблено въ пословицѣ въ смыслѣ: усы выросли. Під носом косовиця, а на розум не орано. Ном.


Джерела:Словник української мови: в 11 т./ [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.4.- С. 306. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 291.

8. Ватра

Ватра, -ри, ж. 1) Очагъ. Шух. І. 186. Огонь. Жива ватра. Огонь, добытый при помощи тренія другъ о друга двухъ кусковъ дерева; добывается съ извѣстными обрядами ватагом в полонині и служить для разведенія огня въ жилищѣ пастуховъ и для совершенія различныхъ обрядовыхъ дѣйствій надъ скотомъ, охраняющихъ, по мнѣнію пастуховъ, этотъ послѣдній. Шух. І. 191. 2) Подъ печи, на которомъ печется хлѣбъ. Вх. Лем. 395. Ум. Ватерка. Ой там на леваді ватерка ся курить. Гол. І. 290. Чи би ви не дали мені ватерки? Гн. II. 241.

Джерела:Словник української мови: в 11 т./ [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т.1.- С. 297.