Відмінності між версіями «Малай»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Мала́й, -лая, '''''м. ''1) Хлѣбъ изъ, кукурузы, гороху или проса. Kolb. І. 51. ''Малаю, малаю, я тебе з...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Мала́й, -лая, '''''м. ''1) Хлѣбъ изъ, кукурузы, гороху или проса. Kolb. І. 51. ''Малаю, малаю, я тебе за хліб не маю. ''Ном. № 14115. Иногда — вообще плохо выпеченный хлѣбъ, вязкій. 2) Раст. Просо, Panicum miliaceum. ЗЮЗО. І. 130.  
 
'''Мала́й, -лая, '''''м. ''1) Хлѣбъ изъ, кукурузы, гороху или проса. Kolb. І. 51. ''Малаю, малаю, я тебе за хліб не маю. ''Ном. № 14115. Иногда — вообще плохо выпеченный хлѣбъ, вязкій. 2) Раст. Просо, Panicum miliaceum. ЗЮЗО. І. 130.  
 +
[[Категорія:Ма]]
 +
==Сучасні словники==
 +
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===                                                                                                                                                                                     
 +
МАЛА́Й, ю, чол., діал. Вид хліба з кукурудзи, гороху або проса. — Спечіть кілька хлібів або малаїв (Ольга Кобилянська, II, 1956, 126); На столі лежав шматок малаю і надкушена цибуля (Ярослав Галан. Гори.., 1956, 30).
 +
 +
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===
 +
МАЛА́Й, ю, ч., діал. Вид хліба з кукурудзи, гороху або проса. — Спечіть кілька хлібів або малаїв(Коб., II, 1956, 126); На столі лежав шматок малаю і надкушена цибуля (Галан, Гори.., 1956, 30).
 +
 +
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===
 +
Мала́й, -лая, м. 1) Хлѣбъ изъ, кукурузы, гороху или проса. Kolb. І. 51.Малаю, малаю, я тебе за хліб не маю. Ном. № 14115. Иногда — вообще плохо выпеченный хлѣбъ, вязкій. 2) Раст. Просо, Panicum miliaceum.ЗЮЗО. І. 130.
 +
===[http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ «Словники України on-line»]===
 +
 +
мала́й – іменник чоловічого роду
 +
 +
(різновид хліба
 +
 +
===[http://rupedia.org/fasmer/page/schavit.19317 РУпедия Этимологический русскоязычный словарь]===
 +
МАЛАЙ "пшенное толокно", южн. (Даль), укр. малай. Заимств. из рум. malaiu "кукуруза", вероятно, из mеl laiu "черная просяная мука"; см. Вайганд, JIRSpr. ...
 +
==Іноземні словники==
 +
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===
 +
малай — ю/, ч., діал. Вид хліба з кукурудзи, гороху або проса …
 +
==Ілюстрації==
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Малай1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Малай2.jpg|x140px]]
 +
|}==Цікаві факти==
 +
==="Кекс из кукурузной муки "Малай" ===
 +
===="Кекс из кукурузной муки "Малай" ====
 +
Яйца немного взбить с сахаром, добавить кефир, соль, растительное масло, разрыхлитель, хорошо перемешать.
 +
Більше читайте тут: [посиланняhttp://www.povarenok.ru/recipes/show/54412/]
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
 +
[[Категорія:Слова 2015 року]]
 
[[Категорія:Ма]]
 
[[Категорія:Ма]]

Версія за 23:20, 24 листопада 2015

Мала́й, -лая, м. 1) Хлѣбъ изъ, кукурузы, гороху или проса. Kolb. І. 51. Малаю, малаю, я тебе за хліб не маю. Ном. № 14115. Иногда — вообще плохо выпеченный хлѣбъ, вязкій. 2) Раст. Просо, Panicum miliaceum. ЗЮЗО. І. 130.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

МАЛА́Й, ю, чол., діал. Вид хліба з кукурудзи, гороху або проса. — Спечіть кілька хлібів або малаїв (Ольга Кобилянська, II, 1956, 126); На столі лежав шматок малаю і надкушена цибуля (Ярослав Галан. Гори.., 1956, 30).

УКРЛІТ.ORG_Cловник

МАЛА́Й, ю, ч., діал. Вид хліба з кукурудзи, гороху або проса. — Спечіть кілька хлібів або малаїв(Коб., II, 1956, 126); На столі лежав шматок малаю і надкушена цибуля (Галан, Гори.., 1956, 30).

СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO

Мала́й, -лая, м. 1) Хлѣбъ изъ, кукурузы, гороху или проса. Kolb. І. 51.Малаю, малаю, я тебе за хліб не маю. Ном. № 14115. Иногда — вообще плохо выпеченный хлѣбъ, вязкій. 2) Раст. Просо, Panicum miliaceum.ЗЮЗО. І. 130.

«Словники України on-line»

мала́й – іменник чоловічого роду

(різновид хліба

РУпедия Этимологический русскоязычный словарь

МАЛАЙ "пшенное толокно", южн. (Даль), укр. малай. Заимств. из рум. malaiu "кукуруза", вероятно, из mеl laiu "черная просяная мука"; см. Вайганд, JIRSpr. ...

Іноземні словники

Словари и энциклопедии на Академике

малай — ю/, ч., діал. Вид хліба з кукурудзи, гороху або проса …

Ілюстрації

|style="width:20%; padding-top:1em;"| Малай1.jpg |style="width:20%; padding-top:1em;"| Малай2.jpg |}==Цікаві факти==

"Кекс из кукурузной муки "Малай"

"Кекс из кукурузной муки "Малай"

Яйца немного взбить с сахаром, добавить кефир, соль, растительное масло, разрыхлитель, хорошо перемешать. Більше читайте тут: [посиланняhttp://www.povarenok.ru/recipes/show/54412/]