Відмінності між версіями «Користувач:Oipieshkova.gi14»
(Закінчено внесення змін, фінальна версія) |
(додано шаблон) |
||
Рядок 18: | Рядок 18: | ||
==Участь== | ==Участь== | ||
− | + | ||
+ | =Словник Грінченка і сучасність= | ||
+ | ==Слова, що додав(ла)=Мілько Ольга= | ||
+ | =Словник Грінченка і сучасність=підрозділ=Педагогічний інститут | ||
+ | |||
+ | КОБИ́ЛИ́ЦЯ, і, ж., рідко. | ||
+ | 1. Те саме, що коби́ла 1; лошиця. Він нанявся.. три кобилиці пасти (Сл. Гр.); Немає кобили. Привела вчора лошатко, а сама… Осколок доконав… Пропала кобилиця… (Багмут, Опов., 1959, 109). | ||
+ | 2. перев. мн. Те саме, що ко́зла 2. Дівчата обстругували стіни,— які з долу, які з кобилиць угорі (Головко, II, 1957, 98) [1]. | ||
+ | |||
+ | КОБИЛИЦЯ, ці, ж. | ||
+ | 1) Кобыла. Він нанявся в єї… три кобилиці пасти. Рудч. Ск. І. 87. | ||
+ | 2) Козлы, подпорки, подмостки. | ||
+ | 3) Столбикъ на дорожкахъ и мостикахъ съ вертящимся крестомъ. | ||
+ | 4) Часть вѣтряной мельницы: балка, въ которую упирается веретено шестерни верхнимъ концомъ. Есть еще и кобилиця нижня. ( Залюбовск.). | ||
+ | 5) Насѣк.: родъ полевыхъ кузнечиковъ. Шух. І. 23 [2]. | ||
+ | |||
+ | Джерела: | ||
+ | 1. Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 201. | ||
+ | 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / [за ред. Б. Грінченка.] — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 259. | ||
+ | |||
+ | ЯГНИ́ЧКА, и, ж. | ||
+ | Зменш.-пестл. до ягни́ця. | ||
+ | Він.. почав розсівать по царинці попіл од учорашньої ватри, аби корови та вівці, що будуть тут пастись, пишно плодились, щоб кожна ягничка чинила по двоє… (Коцюб., II, 1955, 338); | ||
+ | «Горда та пишна оця дочка славного Замойського! Але ця гордовитість мені подобається. Не люблю я тих смирних паннів ягничок», — подумав Єремія (Н.-Лев., VII, 1966, 57); | ||
+ | *У порівн. Як у селі з’явився матрос Ярошенко, дівчину наче підмінило. Присмирніла, мов ягничка, змарніла, втратила сон і свою хвалену гордість (Речм., Весн. грози, 1961, 85) [1]. | ||
+ | ЯГНИЧКА, ки, ж. | ||
+ | 1) Ум. отъ ягниця. Овечка въ первую зиму. Вас. 198. Родилися бички, телички, чорні ягнички. Чуб. III. 451. | ||
+ | 2) Особый родъ бросанія палки въ игрѣ плаз. Ив. 18 [2]. | ||
+ | |||
+ | Джерела: | ||
+ | 1. Словник української мови: в 11 тт. / [ за ред. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 623. | ||
+ | 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / [за ред. Б. Грінченка.] — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 535. | ||
+ | |||
+ | [[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Учасники]] | ||
==Громадська діяльність== | ==Громадська діяльність== | ||
Відсутня. | Відсутня. | ||
==Мої захоплення== | ==Мої захоплення== | ||
Захоплююсь комп’ютерною безпекою, програмуванням, веб-дизайном. Цікавлюсь бронетехнікою, радіоелектронікою. Люблю вивчати та розмовляти іноземними мовами, особливо з іноземцями. Дуже подобається рибалка. У вільний час вишиваю бісером та читаю статті з історії, природничих наук та ін. | Захоплююсь комп’ютерною безпекою, програмуванням, веб-дизайном. Цікавлюсь бронетехнікою, радіоелектронікою. Люблю вивчати та розмовляти іноземними мовами, особливо з іноземцями. Дуже подобається рибалка. У вільний час вишиваю бісером та читаю статті з історії, природничих наук та ін. |
Версія за 16:05, 22 листопада 2015
Зміст
Загальні відомості
ПІБ
Пєшкова Олександра Ігорівна
Спеціальність
Філологія (переклад)
Група
ФПб-1-14-4.0д
Контакти
Електронна пошта
Skype
Участь
Словник Грінченка і сучасність
=Слова, що додав(ла)=Мілько Ольга
=Словник Грінченка і сучасність=підрозділ=Педагогічний інститут
КОБИ́ЛИ́ЦЯ, і, ж., рідко. 1. Те саме, що коби́ла 1; лошиця. Він нанявся.. три кобилиці пасти (Сл. Гр.); Немає кобили. Привела вчора лошатко, а сама… Осколок доконав… Пропала кобилиця… (Багмут, Опов., 1959, 109). 2. перев. мн. Те саме, що ко́зла 2. Дівчата обстругували стіни,— які з долу, які з кобилиць угорі (Головко, II, 1957, 98) [1].
КОБИЛИЦЯ, ці, ж. 1) Кобыла. Він нанявся в єї… три кобилиці пасти. Рудч. Ск. І. 87. 2) Козлы, подпорки, подмостки. 3) Столбикъ на дорожкахъ и мостикахъ съ вертящимся крестомъ. 4) Часть вѣтряной мельницы: балка, въ которую упирается веретено шестерни верхнимъ концомъ. Есть еще и кобилиця нижня. ( Залюбовск.). 5) Насѣк.: родъ полевыхъ кузнечиковъ. Шух. І. 23 [2].
Джерела: 1. Словник української мови: в 11 тт. / [авт.-уклад. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 201. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / [за ред. Б. Грінченка.] — К., 1907—1909. — Т. 2. — С. 259.
ЯГНИ́ЧКА, и, ж. Зменш.-пестл. до ягни́ця. Він.. почав розсівать по царинці попіл од учорашньої ватри, аби корови та вівці, що будуть тут пастись, пишно плодились, щоб кожна ягничка чинила по двоє… (Коцюб., II, 1955, 338); «Горда та пишна оця дочка славного Замойського! Але ця гордовитість мені подобається. Не люблю я тих смирних паннів ягничок», — подумав Єремія (Н.-Лев., VII, 1966, 57);
- У порівн. Як у селі з’явився матрос Ярошенко, дівчину наче підмінило. Присмирніла, мов ягничка, змарніла, втратила сон і свою хвалену гордість (Речм., Весн. грози, 1961, 85) [1].
ЯГНИЧКА, ки, ж. 1) Ум. отъ ягниця. Овечка въ первую зиму. Вас. 198. Родилися бички, телички, чорні ягнички. Чуб. III. 451. 2) Особый родъ бросанія палки въ игрѣ плаз. Ив. 18 [2].
Джерела: 1. Словник української мови: в 11 тт. / [ за ред. І. К. Білодіда.] АН УРСР. Інститут мовознавства; — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 623. 2. Словарь української мови: в 4-х тт. / [за ред. Б. Грінченка.] — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 535.
Громадська діяльність
Відсутня.
Мої захоплення
Захоплююсь комп’ютерною безпекою, програмуванням, веб-дизайном. Цікавлюсь бронетехнікою, радіоелектронікою. Люблю вивчати та розмовляти іноземними мовами, особливо з іноземцями. Дуже подобається рибалка. У вільний час вишиваю бісером та читаю статті з історії, природничих наук та ін.