Відмінності між версіями «Хлів»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Хлів, -ва, '''''м. ''Хлѣвъ, помѣщеніе для скота. ''Бджола з дупла, а свиня з хліва. ''Ном. № 13168. ''...)
 
 
(не показані 7 проміжних версій ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 +
==Словник Грынченка==
 
'''Хлів, -ва, '''''м. ''Хлѣвъ, помѣщеніе для скота. ''Бджола з дупла, а свиня з хліва. ''Ном. № 13168. ''Моє діло теляче, наїлося та і в хлів. ''Ном. № 13576. Ум. '''Хлівець, хлі́вчик, хлі́вчичок. '''''Стоїть хлівець, повний овець. ''Ном. стр. 290, № 4.  
 
'''Хлів, -ва, '''''м. ''Хлѣвъ, помѣщеніе для скота. ''Бджола з дупла, а свиня з хліва. ''Ном. № 13168. ''Моє діло теляче, наїлося та і в хлів. ''Ном. № 13576. Ум. '''Хлівець, хлі́вчик, хлі́вчичок. '''''Стоїть хлівець, повний овець. ''Ном. стр. 290, № 4.  
 
[[Категорія:Хл]]
 
[[Категорія:Хл]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
===[http://sum.in.ua/s/khliv Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)]===
 +
ХЛІВ, а, чол. Будівля для свійської худоби та птиці. Село було степове; ..коло хат стирчали хліви з високого очерету, вкриті зверху очеретом (Нечуй-Левицький, II, 1956, 218); В хліві кувікало порося, а в розчинені двері конюшні чути було Маріїн гнівно-ласкавий голос до коня (Андрій Головко, II, 1957, 115); Голуби жили в дерев'яних клітках у хліві під стелею (Василь Козаченко, Вибр., 1947, 3);  * У порівняннях. Та вже ж і вибудується він! Не так, як будуються люди — хата як хлів, віконця — дірочки якісь (Панас Мирний, IV, 1955, 212);
 +
//  перен., розм. Брудне, неприбране, занедбане приміщення. [Степан:] Свахо, не комизься, іди в хату! [Настя:] Яка я тобі сваха? Щоб ти й доки світ сонця не діждав бачити мене у своїм хліві!.. (Марко Кропивницький, II, 1958, 62);
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Хлыв.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Хлів.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Хлів_1.jpg|x140px]]
 +
 +
|}
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|Vv4dEVhXZaw}}
 +
 +
==Додаткові дані==
 +
http://mamajeva-sloboda.ua/publ.php?id=352
 +
 +
==Іноземні словники==
 +
sty
 +
(through: pl:jęczmień pl:chlew )
 +
stye
 +
(through: pl:chlew )
 +
pigsty
 +
(through: pl:chlew )
 +
sties
 +
(through: pl:chlew )
 +
piggeries
 +
(through: pl:jęczmień )
 +
barley
 +
(through: pl:chlew )
 +
piggery
 +
(through: pl:jęczmień )
 +
hordeum
 +
(through: pl:chlew )
 +
cowshed
 +
(through: pl:chlew )
 +
pigpen
 +
(through: pl:chlew )
 +
swine housing
 +
(through: pl:chlew )
 +
pig housing
 +
 +
==Цікаві факти==
 +
 +
Споруда споруджена в кінці ХІХст. Найперше був збудований хлів зрубної конструкції, у 30-ті роки ХХст. було прибудовано возівню стовпової конструкції. Стіни її обшиті дошками. На фасадній стіні (на всю ширину) ворота.
 +
У хліві дерев"яні двері, розташовані у фасадній стіні, у причілковій стіні – віконце для освітлення приміщення. У хліві утримували корів, телят. Зовні хлів обмазаний глиною і побілений.
 +
У возівні держали сільськогосподарське знаряддя (плуг, борону, коси, серпи) та транспортні засоби (вози, сані).
 +
Дах будівлі чотирисхилий, покритий солом"яними сніпками.
 +
Загальні розміри будівлі: 10х4м.
 +
Споруда перевезена до музею в 1979 році і відтворена в секторі "Лемківщина ".
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
 +
[[Категорія:Слова 2014 року]]

Поточна версія на 21:23, 11 грудня 2014

Словник Грынченка

Хлів, -ва, м. Хлѣвъ, помѣщеніе для скота. Бджола з дупла, а свиня з хліва. Ном. № 13168. Моє діло теляче, наїлося та і в хлів. Ном. № 13576. Ум. Хлівець, хлі́вчик, хлі́вчичок. Стоїть хлівець, повний овець. Ном. стр. 290, № 4.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

ХЛІВ, а, чол. Будівля для свійської худоби та птиці. Село було степове; ..коло хат стирчали хліви з високого очерету, вкриті зверху очеретом (Нечуй-Левицький, II, 1956, 218); В хліві кувікало порося, а в розчинені двері конюшні чути було Маріїн гнівно-ласкавий голос до коня (Андрій Головко, II, 1957, 115); Голуби жили в дерев'яних клітках у хліві під стелею (Василь Козаченко, Вибр., 1947, 3); * У порівняннях. Та вже ж і вибудується він! Не так, як будуються люди — хата як хлів, віконця — дірочки якісь (Панас Мирний, IV, 1955, 212); // перен., розм. Брудне, неприбране, занедбане приміщення. [Степан:] Свахо, не комизься, іди в хату! [Настя:] Яка я тобі сваха? Щоб ти й доки світ сонця не діждав бачити мене у своїм хліві!.. (Марко Кропивницький, II, 1958, 62);

Ілюстрації

Хлыв.jpg Хлів.jpg Хлів 1.jpg

Медіа

Додаткові дані

http://mamajeva-sloboda.ua/publ.php?id=352

Іноземні словники

sty (through: pl:jęczmień pl:chlew ) stye (through: pl:chlew ) pigsty (through: pl:chlew ) sties (through: pl:chlew ) piggeries (through: pl:jęczmień ) barley (through: pl:chlew ) piggery (through: pl:jęczmień ) hordeum (through: pl:chlew ) cowshed (through: pl:chlew ) pigpen (through: pl:chlew ) swine housing (through: pl:chlew ) pig housing

Цікаві факти

Споруда споруджена в кінці ХІХст. Найперше був збудований хлів зрубної конструкції, у 30-ті роки ХХст. було прибудовано возівню стовпової конструкції. Стіни її обшиті дошками. На фасадній стіні (на всю ширину) ворота. У хліві дерев"яні двері, розташовані у фасадній стіні, у причілковій стіні – віконце для освітлення приміщення. У хліві утримували корів, телят. Зовні хлів обмазаний глиною і побілений. У возівні держали сільськогосподарське знаряддя (плуг, борону, коси, серпи) та транспортні засоби (вози, сані). Дах будівлі чотирисхилий, покритий солом"яними сніпками. Загальні розміри будівлі: 10х4м. Споруда перевезена до музею в 1979 році і відтворена в секторі "Лемківщина ".