Відмінності між версіями «Ляпас»
(→Ілюстрації) |
|||
(не показано 7 проміжних версій цього учасника) | |||
Рядок 7: | Рядок 7: | ||
''Ля́пас, -са, ''' м. Пощечина, шлепокъ. Ляпаса у пику дати. Ном. № 3853. Дали по заду ляпаса. Ляпаса злапати, ззісти. Получить пощечину. | ''Ля́пас, -са, ''' м. Пощечина, шлепокъ. Ляпаса у пику дати. Ном. № 3853. Дали по заду ляпаса. Ляпаса злапати, ззісти. Получить пощечину. | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | === | + | ===Словник української мови === |
− | ЛЯ́ПАС, а, чол., розм. Удар по щоці або шиї долонею. — Купатись! — одно репетує Івась, поки не вскочила червона, як огонь, Пистина Іванівна і не надавала ляпасів (Панас Мирний, III, 1954, 155); Поки Ломов встиг опам'ятатись, почувся голосний ляпас, і Ломов схопився за щоку (Володимир Гжицький, Чорне озеро, 1961, 374); * У порівняннях. Запитання прозвучало для Арсена як ляпас (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 59). | + | ЛЯ́ПАС, а, чол., розм. Удар по щоці або шиї долонею. — Купатись! — одно репетує Івась, поки не вскочила червона, як огонь, Пистина Іванівна і не надавала ляпасів (Панас Мирний, III, 1954, 155); Поки Ломов встиг опам'ятатись, почувся голосний ляпас, і Ломов схопився за щоку (Володимир Гжицький, Чорне озеро, 1961, 374); * У порівняннях. Запитання прозвучало для Арсена як ляпас (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 59). |
− | === | + | ===Словник української мови=== |
Давати (дати) ляпаса кому: а) бити, карати кого-небудь; б) завдавати образи, сорому кому-небудь. — В дійсності дали [багачі] ляпаса всій нашій родині (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 346); Заліпити ляпаса — вдарити в обличчя рукою. [Тимофій:] Не думав, що ця ніжна рученька такого ляпаса може заліпити... (Олександр Корнійчук, Чому посміх. зорі, 1958, 26). | Давати (дати) ляпаса кому: а) бити, карати кого-небудь; б) завдавати образи, сорому кому-небудь. — В дійсності дали [багачі] ляпаса всій нашій родині (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 346); Заліпити ляпаса — вдарити в обличчя рукою. [Тимофій:] Не думав, що ця ніжна рученька такого ляпаса може заліпити... (Олександр Корнійчук, Чому посміх. зорі, 1958, 26). | ||
− | === | + | === Словопедія=== |
Ляпас - ляпанець, поличник, лящ, вул. |по|мордас, намордень, п'ятірня, п'ятериця. | Ляпас - ляпанець, поличник, лящ, вул. |по|мордас, намордень, п'ятірня, п'ятериця. | ||
− | + | ||
− | === Словопедія | + | === Словопедія=== |
вхопи́ти (діста́ти) ляща́ (ля́паса, морда́са, поморда́са). Бути битим, зазнати удару (перев. в обличчя). Бригадир пробував, правда, через деякий час знов підкотитись, ляща вхопив, та на тому й кінчилася їхня любов (О. Гончар); Писар несамовито крикнув: — Пішла вон з двору! Пішла геть, а то помордаса вхопиш! (І. Нечуй-Левицький); — Нехай його дідько візьме! — буркнув.. той (ріпник), що дістав невинно ляпаса (І. Франко); Один з жандармів хотів було висмикнути матросові з рук ляльку, але дістав такого мордаса, що відлетів на кілька кроків (Олесь Досвітній). оде́ржати ляща́. У душі моїй занило, защеміло, наче я тільки що одержав ляща по потилиці (М. Чабанівський). | вхопи́ти (діста́ти) ляща́ (ля́паса, морда́са, поморда́са). Бути битим, зазнати удару (перев. в обличчя). Бригадир пробував, правда, через деякий час знов підкотитись, ляща вхопив, та на тому й кінчилася їхня любов (О. Гончар); Писар несамовито крикнув: — Пішла вон з двору! Пішла геть, а то помордаса вхопиш! (І. Нечуй-Левицький); — Нехай його дідько візьме! — буркнув.. той (ріпник), що дістав невинно ляпаса (І. Франко); Один з жандармів хотів було висмикнути матросові з рук ляльку, але дістав такого мордаса, що відлетів на кілька кроків (Олесь Досвітній). оде́ржати ляща́. У душі моїй занило, защеміло, наче я тільки що одержав ляща по потилиці (М. Чабанівський). | ||
да́ти / дава́ти ля́паса кому і без додатка. Завдати сорому, образи кому-небудь; зганьбити когось. — Дали ляпаса (багачі) всій нашій родині (Ірина Вільде). | да́ти / дава́ти ля́паса кому і без додатка. Завдати сорому, образи кому-небудь; зганьбити когось. — Дали ляпаса (багачі) всій нашій родині (Ірина Вільде). | ||
Рядок 29: | Рядок 29: | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
{{#ev:youtube v=mkPdQ9s_3U0|}} | {{#ev:youtube v=mkPdQ9s_3U0|}} | ||
Рядок 46: | Рядок 47: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Ляпас1|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Ляпас2|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Ляпас3.png|x140px]] |
− | + | ||
|} | |} | ||
+ | |||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
Поточна версія на 15:41, 9 грудня 2014
Ля́пас, -са, м. Пощечина, шлепокъ. Ляпаса у пику дати. Ном. № 3853. Дали по заду ляпаса. Ляпаса злапати, ззісти. Получить пощечину.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках Ля́пас, -са, ' м. Пощечина, шлепокъ. Ляпаса у пику дати. Ном. № 3853. Дали по заду ляпаса. Ляпаса злапати, ззісти. Получить пощечину.
Сучасні словники
Словник української мови
ЛЯ́ПАС, а, чол., розм. Удар по щоці або шиї долонею. — Купатись! — одно репетує Івась, поки не вскочила червона, як огонь, Пистина Іванівна і не надавала ляпасів (Панас Мирний, III, 1954, 155); Поки Ломов встиг опам'ятатись, почувся голосний ляпас, і Ломов схопився за щоку (Володимир Гжицький, Чорне озеро, 1961, 374); * У порівняннях. Запитання прозвучало для Арсена як ляпас (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 59).
Словник української мови
Давати (дати) ляпаса кому: а) бити, карати кого-небудь; б) завдавати образи, сорому кому-небудь. — В дійсності дали [багачі] ляпаса всій нашій родині (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 346); Заліпити ляпаса — вдарити в обличчя рукою. [Тимофій:] Не думав, що ця ніжна рученька такого ляпаса може заліпити... (Олександр Корнійчук, Чому посміх. зорі, 1958, 26).
Словопедія
Ляпас - ляпанець, поличник, лящ, вул. |по|мордас, намордень, п'ятірня, п'ятериця.
Словопедія
вхопи́ти (діста́ти) ляща́ (ля́паса, морда́са, поморда́са). Бути битим, зазнати удару (перев. в обличчя). Бригадир пробував, правда, через деякий час знов підкотитись, ляща вхопив, та на тому й кінчилася їхня любов (О. Гончар); Писар несамовито крикнув: — Пішла вон з двору! Пішла геть, а то помордаса вхопиш! (І. Нечуй-Левицький); — Нехай його дідько візьме! — буркнув.. той (ріпник), що дістав невинно ляпаса (І. Франко); Один з жандармів хотів було висмикнути матросові з рук ляльку, але дістав такого мордаса, що відлетів на кілька кроків (Олесь Досвітній). оде́ржати ляща́. У душі моїй занило, защеміло, наче я тільки що одержав ляща по потилиці (М. Чабанівський). да́ти / дава́ти ля́паса кому і без додатка. Завдати сорому, образи кому-небудь; зганьбити когось. — Дали ляпаса (багачі) всій нашій родині (Ірина Вільде). спійма́ти ля́паса. Бути битим долонею по обличчю, потилиці і т. ін. Спіймав (Оврам) .. такого ляпаса — аж пика йому почервоніла, а потім і зелена стала, бо ручка в Параски-Роксолани була нівроку замашненька (О. Ільченко).
Ілюстрації
x140px | x140px | x140px |
Медіа
http://youtube.com/watch?v=mkPdQ9s_3U0
Цікаві факти
Тлумачення сну
Сонник Ванги
Якщо уві сні ви отримали від когось ляпаса, то, значить, вам належить зробити рішучий вчинок, щоб утвердитися в житті. Причому цей крок ви повинні зробити без сторонньої допомоги. Сон, в якому ви дали комусь ляпаса, передрікає провал ваших планів і розлад справ. Більше читайте тут: [ http://dreambook.in.ua/son/liapas/ ]
[ http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8F%D0%BF%D0%B0%D1%81 Матеріал з Вікіпедії]
Ілюстрації
x140px | x140px | x140px |