Відмінності між версіями «Ґала!»
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Ґала! '''= '''Гайда! '''''Сів на коня та й ґала на той плац. ''Мирг. у. Слов. Д. Эварн. | '''Ґала! '''= '''Гайда! '''''Сів на коня та й ґала на той плац. ''Мирг. у. Слов. Д. Эварн. | ||
− | ГА́ЙДА, виг., у знач. присудк. сл., розм. Уживається як заклик, спонукання іти куди-небудь: ідіть, ходім. — Гайда, діти! погасав Каганець козачий! (Тарас Шевченко, I, 1951, 130); Гукав їм [гусям]: «Гайда!» і свистав, Лозиною лінивих підганяв (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 129); — Ну, пересиділи? — гайда! Пора, товариство, в дорогу! (Павло Тичина, I, 1957, 104); | + | ГА́ЙДА, виг., у знач. присудк. сл., розм. |
− | + | ||
− | + | Уживається як заклик, спонукання іти куди-небудь: ідіть, ходім. | |
+ | — Гайда, діти! погасав Каганець козачий! (Тарас Шевченко, I, 1951, 130); | ||
+ | Гукав їм [гусям]: «Гайда!» і свистав, Лозиною лінивих підганяв (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 129); | ||
+ | — Ну, пересиділи? — гайда! Пора, товариство, в дорогу! (Павло Тичина, I, 1957, 104); | ||
+ | |||
+ | Уживається для означення швидкого руху. За два тижні по тому запрохав я ще одного аматора фотографії, поклав на бричку апарат і гайда до гуцулії в гостину... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 255); Сів [Бандура] на велосипед і гайда до села. (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 444). | ||
+ | |||
+ | Гайда звідси — геть звідси. | ||
==Джерело== | ==Джерело== |
Версія за 19:22, 3 грудня 2014
Ґала! = Гайда! Сів на коня та й ґала на той плац. Мирг. у. Слов. Д. Эварн.
ГА́ЙДА, виг., у знач. присудк. сл., розм.
Уживається як заклик, спонукання іти куди-небудь: ідіть, ходім. — Гайда, діти! погасав Каганець козачий! (Тарас Шевченко, I, 1951, 130); Гукав їм [гусям]: «Гайда!» і свистав, Лозиною лінивих підганяв (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 129); — Ну, пересиділи? — гайда! Пора, товариство, в дорогу! (Павло Тичина, I, 1957, 104);
Уживається для означення швидкого руху. За два тижні по тому запрохав я ще одного аматора фотографії, поклав на бричку апарат і гайда до гуцулії в гостину... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 255); Сів [Бандура] на велосипед і гайда до села. (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 444).
Гайда звідси — геть звідси.
Джерело
1.Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 16.