Відмінності між версіями «Лящ»
(→Ілюстрації) |
|||
Рядок 28: | Рядок 28: | ||
|} | |} | ||
− | + | ||
==Див. також== | ==Див. також== |
Версія за 23:19, 1 грудня 2014
Зміст
Словник Грінченка
Лящ, -ща, м. 1) Рыба лещъ, Cyprinus brama. 2) Пощечина. Дати ляща в пику. Ном. № 3852. Як дам тобі ляща я в пику. Котл. Ен. І. 33. А що, іззів ляща? Ном. № 3972. Ум. Ля́щик.
Словник української мови .Сучасний академічний словник.
ЛЯЩ 1, а, чол. Прісноводна риба родини коропових з пласким тілом. В ставу було чималенько Лящів; Ніхто їх не ловив (Леонід Глібов, Байки.., 1959, 97); — Колись так ловили [рибу], що насилу було додому дотириш... Лящ — по пуду! (Остап Вишня, I, 1956, 155).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 583.Коментарі (0) ЛЯЩ 2, а, чол., розм. Те саме, що ляпас. — Оце тобі похорон, а оце — весілля! — другим лящем порівняв фарбу на лицях Данька (Михайло Стельмах, II, 1962, 11). ♦ Давати (дати) ляща кому; Годувати лящами кого — бити, карати кого-небудь. За невдачу серце зривав [дяк] завжди на наймиті. Дня того не було, щоб не давав чубровки або ляща (Степан Васильченко, Вибр., 1950, 204); — За кучму сю твою велику Як дам ляща тобі я в пику (Іван Котляревський, I, 1952, 83); Дяк за кожний вияв сваволі годував його, як і перший учитель, важкими лящами (Оксана Іваненко, Тарас шляхи, 1954, 41).
Фразеологічний словник
ЛЯЩ
вхопи́ти (діста́ти) ляща́ (ля́паса, морда́са, поморда́са). Бути битим, зазнати удару (перев. в обличчя). Бригадир пробував, правда, через деякий час знов підкотитись, ляща вхопив, та на тому й кінчилася їхня любов (О. Гончар); Писар несамовито крикнув: — Пішла вон з двору! Пішла геть, а то помордаса вхопиш! (І. Нечуй-Левицький); — Нехай його дідько візьме! — буркнув.. той (ріпник), що дістав невинно ляпаса (І. Франко); Один з жандармів хотів було висмикнути матросові з рук ляльку, але дістав такого мордаса, що відлетів на кілька кроків (Олесь Досвітній). оде́ржати ляща́. У душі моїй занило, защеміло, наче я тільки що одержав ляща по потилиці (М. Чабанівський).
годува́ти ляща́ми кого. Завдавати ударів рукою; бити по обличчю кого-небудь, караючи за провину. Дяк за кожний вияв сваволі годував його .. важкими лящами (О. Іваненко).
Ілюстрації