Відмінності між версіями «Трандахил»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Німецький словник)
(Зовнішні посилання)
Рядок 51: Рядок 51:
 
http://translate.academic.ru/%D0%A1%D0%98%D0%A0%D0%95%D0%9D%D0%AC/ru/en/1
 
http://translate.academic.ru/%D0%A1%D0%98%D0%A0%D0%95%D0%9D%D0%AC/ru/en/1
  
 
+
https://uk.glosbe.com/de/uk/Flieder
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]
 
[[Категорія:Слова 2014 року]]  
 
[[Категорія:Слова 2014 року]]  
 
[[Категорія:Тр]]
 
[[Категорія:Тр]]

Версія за 17:26, 30 листопада 2014

Трандахил, -лу, м. Раст. Сирень, Syringa vulgaris L. Анн. 346.

Сучасні словники

БУЗО́К, зку, чол.

1. Густий чагарник з великими волотями ясно-лілових, фіолетових або білих дуже запашних квітів. Воркувала Горлиця у садку, У куточку тихенькому, на бузку (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 87); Кругом хати росли кущі бузку та густі вишні (Нечуй-Левицький, II, 1956, 125); Цвітуть бузки, садок біли І тихо ронить пелюстки (Максим Рильський, I, 1956, 32).

2. Квіти цієї рослини. Марійка побачила маленького хлопчика з таким великим букетом бузку, що за ним майже ховалось його обличчя (Олесь Донченко, V, 1957, 529).

бузок зку́, ч.

Рослина з великими волотями ясно-лілових, фіолетових чи білих дуже запашних квітів.

Англійський словник

сирень lilac

нота сирени — lilac note

запах сирени — lilac odor

белая сирень — white lilac

кусты сирени — lilac shrubs

амурская сирень — Amur lilac

Німецький словник

бузок flieder

Helle Purpurfarbe, die Farbe von Fliederblüten.

Яскравий фіолетовий колір , колір квіток бузку.

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Цікаві факти

Зовнішні посилання

http://sum.in.ua/s/buzok

http://eslovnik.com/%D0%B1%D1%83%D0%B7%D0%BE%D0%BA

http://translate.academic.ru/%D0%A1%D0%98%D0%A0%D0%95%D0%9D%D0%AC/ru/en/1

https://uk.glosbe.com/de/uk/Flieder